I personally never went to the clinic in prison, because I knew that the treatment I would get might be more harmful than helpful. | UN | أنا شخصيا لم أذهب إلى العيادة الصحية في السجن، ﻷنني أعلم أن المعالجة التي قد أحصل عليها قد تكون ضارة وليست نافعة. |
The services provided by the clinic are as follows: | UN | والخدمات التي تقدمها العيادة هي على النحو التالي: |
The clinic had also found jobs for unemployed drug addicts. | UN | وأوجدت العيادة أيضا فرص عمل للعاطلين من مدمني المخدرات. |
The mission delivered essential medical supplies to a clinic operated by a non-governmental organization in Um Dukhun town. | UN | وسلمت البعثة الإمدادات الطبية الأساسية إلى عيادة تديرها إحدى المنظمات غير حكومية في بلدة أم دُخُن. |
:: Operation and maintenance of 1 basic regional satellite clinic in Mitrovica with an adequate emergency response service | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة فرعية إقليمية أساسية في ميتروفيتشا مزودة بخدمة ملائمة للاستجابة في حالات الطوارئ |
The number of beds in the clinic in 2000 has decreased compared to 1990, from 257 down to 236 beds. | UN | وانخفض عدد الأسرة في العيادة عام 2000 مقارنة بعام 1990، ليصبح 236 سريرا بعد أن كان 257 سريرا. |
The clinic occasionally receives support and medicine from the diaspora, they said. | UN | وأضافا أن العيادة تتلقى من وقت لآخر الدعم والدواء من الشتات. |
The clinic occasionally receives support and medicine from the diaspora, they said. | UN | وأضافا أن العيادة تتلقى من وقت لآخر الدعم والدواء من الشتات. |
The clinic serves six villages with a total of 7,250 inhabitants. | UN | وستقدم العيادة خدماتها لست قرى يقطنها حوالي 250 7 نسمة. |
The clinic provides specialized assistance and representation from start to finish for human rights cases, ensuring access to justice. | UN | وتقدم العيادة المساعدة المتخصصة والتمثيل من بداية قضايا حقوق الإنسان إلى نهايتها، ذلك تكفل الوصول إلى العدالة. |
I founded this clinic in 2010, with the hopes of providing medical services for women, by women, | Open Subtitles | لقد وجدت هذه العيادة عام 2010 مع آمال توفير الخدمات الطبية للنساء , بواسطة النساء |
11,038 patients visited the UNMIK clinic in Pristina and in the regions | UN | زار 038 11 مريضا عيادة البعثة في بريشتينا وفي المناطق المجاورة |
Family planning services have been available in all Government clinics since 1997 and also at the Bahamas Planned Parenthood Association clinic. | UN | وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة في كل العيادات الحكومية منذ عام 1997 وكذلك في عيادة جمعية الوالدية المخططة لجزر البهاما. |
:: Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic medical facility in Mitrovica | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق طبي أساسي في ميتروفيتسا |
The facility in Bujumbura was expanded with a dental clinic, with staff supported by the United Nations country team. | UN | وتم توسيع المرفق في بوجمبورا لكي يضم عيادة أسنان، وتزويده بموظفين بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري. |
The level-I clinic based in Laayoune was operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون |
An average of 3 staff members were trained for counselling and testing, in addition to the level-I clinic doctors | UN | وجرى تدريب ما متوسطه 3 موظفين على تقديم المشورة وإجراء الفحوص، إضافة إلى أطباء عيادة المستوى الأول |
Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and one basic medical facility in Mitrovica | UN | تشغيل وصيانة مستوصف واحد من المستوى الأول في بريشتينا ومرفق للخدمات الطبية الأساسية في ميتروفيتشا |
There's no record of him ever coming into the clinic. | Open Subtitles | ليس هناك أي دليل علي حضوره للعيادة من قبل |
I can't be a surgeon anymore, obviously. But they hired me to work here in the cancer-research clinic. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني ان أكون جراحًا كما هو واضح ولكنهم استأجروني للعمل هنا في عيادات السرطان |
Yes, you work at the medical clinic. But why are you here? | Open Subtitles | نعم أنت تعمل في العياده الطبيه ولكن لماذا أنت هنا ؟ |
Next few days you'll be doing nothing but clinic work. | Open Subtitles | الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة |
The clinic consists of a special maternity ward to provide front line pre and post-maternal health services for local women. | UN | ويضم المستوصف جناحا خاصا للولادة لتوفير خدمات صحة الأم الأساسية التمهيدية لما قبل الولادة وما بعدها لنساء المنطقة. |
The inpatient department of the Kokand municipal addiction treatment clinic began operating. | UN | وبدأ تشغيل قسم المرضى الداخليين التابع لعيادة بلدية قوقاند لعلاج الإدمان. |
YOO Mi-yun, she works as a nurse at my clinic. | Open Subtitles | يوو مي يون، إنها تعملُ ممرضةً في عيادتي. |
But, Gracie, if the clinic goes down, people could die. | Open Subtitles | لكن، جرايسي، إذا العيادةِ توقفت.. الناس يُمْكِنُ أَنْ يَمُوتوا |
- An access road was paved to the Dir Hadje service centre, which includes schools, kindergartens and a health clinic. | UN | تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية دير حاج والذي يضم مدارس ورياض أطفال وعيادة صحية. |
The programme guide provided UNFPA with an effective strategy to address GBV in clinic settings. | UN | ويمد دليل البرامج المذكور الصندوق باستراتيجية فعالة لمعالجة العنف القائم على نوع الجنس في سياق المستوصفات. |
You used it to treat people in that clinic, right? | Open Subtitles | لقد إستخدمت هذا لمعالجة الإصابات في عيادتك أليس كذلك؟ |