The other is that the body of the bilingual Haitian Serge Barrau was found in the cockpit of the Albertina. | UN | والحقيقة الثانية هي أن جثة الطيار الهايتي سيرج بارو، الثنائي اللغة، قد عُثر عليها في قمرة قيادة ألبرتينا. |
Now, uh, ever hear that before coming out of a cockpit? | Open Subtitles | الآن، هل سمعتِ هذا يخرج من قمرة القيادة من قبل؟ |
This is a chair designed for a shuttle cockpit. | Open Subtitles | هذا كرسي مُصَمم من أجل قمرة القيادة المكوكية |
All you had to say was your kid wanted a pair of wings, and you were in the cockpit. | Open Subtitles | كل ما عليك قوله أن طفلك يريد زوج من الطائرات وأنت في مقصورة القيادة |
In the cockpit, a copilot's seat is right next to the captain's, but the view out of the window is surprisingly different. | Open Subtitles | في مقصورة الطائرة، مقعد مساعد الطيّار هو بجانب مقعد القبطان مباشرة ولكن المنظر خارج النافذة مختلف بشكل مفاجيء |
Radio the cockpit, tell them two Arabs are coming aboard. | Open Subtitles | إذاعة كابينة القيادة. أخبرهم أن اثنان من العرب قادمون |
They're either in the cockpit or they're in the cabin. | Open Subtitles | إنهما إما في قمرة القيادة أو في في الكابينة |
We'll slide the cockpit open to see what's wrong. | Open Subtitles | سنقوم بفتح قمرة القيادة لنرى ما هو الخطأ. |
I guess the cockpit's as safe a place as any. | Open Subtitles | أعتقد أن قمرة القيادة مكان آمن مثل أي مكان |
But right now we have to get into the cockpit. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي علينا الدخول إلى قمرة القيادة |
Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit. | Open Subtitles | تخميني أنكي تقومي بالكثير من الحركات المتكررة في قمرة القيادة |
Well, if you need any help in the cockpit, | Open Subtitles | حسنا, اذا احتجت لأي مساعدة في قمرة القيادة |
He even provided us with a cockpit recording he was hiding. | Open Subtitles | حتى أنه قدم لنا تسجيل من قمرة القيادة كان يخبئه. |
This message was patched to you through the cockpit phone: | Open Subtitles | هذه الرسالة أرسلت اليك :عبر هاتف مقصورة الطيار |
The whole cockpit was full of water, and like things that should be in the front of the boat were in the back of the boat. | Open Subtitles | مقصورة القيادة كانت مليئة بالماء والأشياء المفترض أن تكون في مقدمة القارب أصبحت في المؤخرة |
Air Force One, the president's plane, is divided behind the crew's cockpit into three compartments. | Open Subtitles | القوة الجوية واحد طائرة الرئيس تنفصل ورائنا مقصورة الطيارين انقسمت الى ثلاث اجزاء |
A cockpit and tail were clearly visible, but not the fuselage or the wings. | UN | وكانت كابينة القيادة والذيل واضحين للعيان، أما جسم الطائرة والجناحان فلم يكونا ظاهرين. |
I don't think you have enough bullets to make it to the cockpit. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد عِنْدَكَ رصاصُ كافيُ لجَعْله إلى قُمرةِ القيادة. |
Even you didn't know that the cockpit was upstairs. | Open Subtitles | حتّى أنت لا تعرف بأنّ القمرة في الطّابق العلوي |
When the complete cockpit voice recording is compiled, along with ATC and all onboard transcripts combined, we will call you back. | Open Subtitles | عندما يتم تجهيز التسجيل الصوتي لقمرة القيادة، مع جمع النصوص على متن الطائرة ومراقبة الملاحة الجوية، سنتصل بكم لاحقًا. |
The next group has never even been in a cockpit. | Open Subtitles | المجموعة التالية لم تجلس ابدا بقمرة القيادة من قبل |
Sources tell us that one of the pilots was pulled from the cockpit alive. | Open Subtitles | مصادرنا تؤكد لنا أن أحد الطيارين تم سحبه من المقصورة على قيد الحياة |
cockpit's lost communication with ground control. | Open Subtitles | غرفة القيادة فقدت الإتصال مع القيادة الأرضية |
Someone needs to get to the cockpit, and signal that jet. | Open Subtitles | يَحتاجُ شخص ما للوُصُول إلى قُمرةَ القيادة، وإشارة تلك الطائرةِ. |
Civilians who were smart enough to smoke you out of the cockpit. | Open Subtitles | المدنيون الذين كانوا أذكياء بما فيه الكفاية لإخراجكم من حجرة القيادة |
You said that you think about dying every time that you get into a cockpit. | Open Subtitles | قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة |
I always like to get the view of the man in the cockpit. | Open Subtitles | أحب دائما أن أحصل على وجه نظر الرجل الذي في قمره القيادة |
No, it's programmed to auto-launch. The controls are in the cockpit. | Open Subtitles | لا ، إنه مُبرمج على الإطلاق الذاتي إعدادات الضبط داخل قُمرة القيادة |