"cocoons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرانق
        
    • شرانق
        
    • شرنقات
        
    • شرنقة
        
    • الشرنقات
        
    That's how long you and I were in those cocoons. Open Subtitles هذه المدة التي قضيانها أنا وأنت بداخل تلك الشرانق
    It's your choice. cocoons are not as comfortable as they sound. Open Subtitles .الخيار لكم .الشرانق لا تبدو سليمة كما تبدو
    I risked everything to set you free from those cocoons. Open Subtitles لقد خاطرت بكل شيء لإنقاذكم من تلك الشرانق
    And that's when we went inside and that is where we saw those people in those pink cotton candy cocoons. Open Subtitles و عندنا دخلنا بداخد هذا المكان وجدنا هؤلاء الناس بداخل هذه الرقائق الفوشيا شرانق علي هيئه غزل بنات
    However, in rural schools, the use of child labour continues for the production of silk cocoons. UN ولكن لا يزال عمل الأطفال في المدارس الريفية متواصلاً لإنتاج شرانق الحرير.
    This is good. They're furry, then they have cocoons. Open Subtitles هذا جيد، إنها مغطاة بالفرو ثم تصنع شرنقات
    My son is in one of those cocoons, and you're gonna tell me how to get him out. Open Subtitles إن ابني في شرنقة وستخبرني كيف أخرجه
    We stepped into some kind of a sinkhole, and emerged from those cocoons yesterday, along with everybody else. Open Subtitles وقعنا داخل ما يشبه بالوعة وخرجنا من تلك الشرانق البارحة مع جميع من خرجوا
    I helped this town recover from a trauma... in the cocoons. Open Subtitles لقد ساعدت هذه البلدة للتعافى من الصدمة وهم بداخل تلك الشرانق
    Everyone in these cocoons was connected. Open Subtitles كل مَن كان بتلك الشرانق كان متصلًا ببعضه
    What happened in those cocoons clearly affected us. Open Subtitles من الواضح أن ما حدث داخل تلك الشرانق قد أثر بنا
    What happened in those cocoons left people reeling. Open Subtitles ما حدث داخل تلك الشرانق جعل الناس في حالة من التخبط
    The longer they're outside the cocoons, the more their humanity takes hold. Open Subtitles كلما طالت مدة ابتعادهم عن الشرانق كلما ترسخت إنسانيتهم
    This entire town was infected in those cocoons. Open Subtitles هذه البلده بأكملها تمت عدوتها فى هذه الشرانق
    Because I don't know if anyone who came out of those cocoons is worth saving. Open Subtitles لإنى لا أعرف إذا كان أى أحد خرج من تلك الشرانق يستحق الإنقاذ.
    Everything's been pretty much a nightmare since you came out of those cocoons. Open Subtitles كل شيء كان أشبه بكابوس منذ أن خرجت من تلك الشرانق لا يجب أن نفعل هذا الآن
    You were manipulated by whatever was in those cocoons. Open Subtitles لقد تم التلاعب بك بواسطة أياً كان الذي بداخل الشرانق
    There are cocoons there, look at that. Yellow cocoons, look at that. Open Subtitles ثمة شرانق هناك، انظر لذلك شرانق صفراء، انظر لذلك.
    In infrared light, in this image, we can now pick out the stars inside the nebula, and we can see dusty cocoons around the stars. Open Subtitles في الضوء الأشعة تحت الحمراء, في هذه الصورة يمكننا رؤية النجوم داخل السديم ويمكننا ايضاً رؤية شرانق غبارية حول النجوم
    We got cocoons! T old you it would be worth the ride! Open Subtitles شرنقات , الم اقول لكم انها تستحق السفر
    I checked the other cocoons, but nobody made it. Open Subtitles ساتفقد الشرنقات الاخرى ولكن لم ينجو احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus