The Colloquium may wish to include in its report to the Commission its views on this topic. | UN | ولعلَّ الندوة تود أن تدرج في تقريرها المقدَّم إلى اللجنة وجهات نظرها بشأن هذا الموضوع. |
The note took into account the discussions at the Colloquium. | UN | وأخذت المذكرة في الاعتبار المناقشات التي أُجريت خلال الندوة. |
The note took into account the conclusions reached at the Colloquium on security rights in intellectual property rights. | UN | وأخذت المذكّرة في الاعتبار الاستنتاجات التي خلصت إليها الندوة المتعلقة بالحقوق الضمانية في حقوق الملكية الفكرية. |
(vi) Colloquium on the current issues and strategies of crime prevention in Germany and the introduction of its system; | UN | `6` ندوة حول القضايا والاستراتيجيات الراهنة في مجال منع الجريمة في ألمانيا، وعرض إيضاحي للنظام القائم فيها؛ |
Organization of a Colloquium on the contribution of media to post-conflict recovery | UN | تنظيم ندوة عن مساهمة وسائل الإعلام في التعافي فيما بعد النزاع |
The note discussed all the items discussed at the Colloquium. | UN | وتناولت المذكّرة بالمناقشة جميع البنود التي بُحثت في الندوة. |
A report on the Colloquium was available on the UNCITRAL website. | UN | والتقرير عن هذه الندوة متاح على موقع الأونسيترال على الإنترنت. |
The National Cultural Colloquium in 1968 was a key moment. | UN | وفي عام ٨٦٩١ شكلت الندوة الثقافية الوطنية حدثا بارزا. |
Ninth Multinational Judicial Colloquium | UN | الندوة القضائية التاسعة المتعددة الأطراف |
The presentations made at the Colloquium were published in a special issue of the Uniform Law Review that had appeared earlier in 2011. | UN | ونُشرت العروض التي قُدِّمت في تلك الندوة في طبعة خاصة من Uniform Law Review صدرت في وقت سابق من عام 2011. |
The report of the Colloquium could be considered by the Commission at its next session. | UN | ويمكن أن تنظر اللجنة في تقرير عن الندوة خلال دورتها المقبلة. |
That initiative was described and discussed in detail during the Colloquium. | UN | وقد وُصفت هذه المبادرة ونوقشت بالتفصيل خلال الندوة. |
The procedure of credit card charge back was also presented during the Colloquium. | UN | وعُرض أيضا إجراء الاسترداد المتعلق بالبطاقات الائتمانية خلال الندوة. |
The Colloquium was attended by experts from governments, international organizations and the private sector. | UN | وحضر الندوة خبراء من الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص. |
A Colloquium was held in 2011 that resulted in a wide consensus on the relevance of identity management to facilitate cross-border electronic transactions. | UN | وقد عُقدت ندوة في عام 2011 أسفرت عن إجماع واسع على أهمية إدارة شؤون الهوية في تسهيل المعاملات الإلكترونية عبر الحدود. |
Colloquium on work and employment in the twenty-first century | UN | ندوة عن العمل والاستخدام في القرن الحادي والعشرين |
Colloquium on the role of women entrepreneurs in Maghreb economic development | UN | ندوة عن دور النساء منظمات الأعمال الحرة في التنمية الاقتصادية في المغرب العربي |
Organization of a Colloquium on the contribution of media to post-conflict recovery | UN | تنظيم ندوة عن مساهمة الإعلام في التعافي فيما بعد النزاع |
Other events were planned to take place around the Colloquium and the signing ceremony. | UN | وثمة أحداث أخرى يعتزم تنظيمها على هامش حلقة التدارس وحفل التوقيع. |
Proceedings of the 34th Colloquium on the Law of Outer Space, IISL, Montreal, 1991. | UN | وقائع المؤتمر اﻷكاديمي الرابع والثلاثين لقانون الفضاء الخارجي، المعهد الدولي لقانون الفضاء، مونتريال ١٩٩١. |
In that connection, the proposal of INSOL International to organize a Colloquium of judges on judicial cooperation in cross-border insolvency was logical. | UN | وفي هذا الصدد، فإن اقتراح الاتحاد العالمي للعاملين في مجال اﻹعسار تنظيم ملتقى للقضاة حول التعاون القضائي في اﻹعسار عبر الحدود هو اقتراح منطقي. |
The Commission noted that a short report on the Colloquium had been prepared and made available on the respective websites of the three organizations. | UN | ونوّهت اللجنة إلى أن هناك تقريراً وجيزاً للندوة قد أُعدّ وأُتيح في المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث. |
Second Multinational Judicial Colloquium on Cross-Border Insolvency | UN | الملتقى القضائي المتعدد الجنسيات الثاني حول اﻹعسار عبر الحدود |
Organization of a Colloquium on media and the post-conflict situation | UN | تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع |
X. New York Convention Day and Uniform Commercial Law Information Colloquium | UN | الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد |
The results were discussed at a Colloquium and the findings of the study will be published in 2006. | UN | ونوقشت النتائج في إحدى الندوات وستنشر نتائج الدراسة في عام 2006. |
The publication contains the papers presented at the Colloquium. | UN | ويتضمن المنشور الورقات التي عرضت بالندوة. |
A Colloquium on the Conference will be organized in order to inform and sensitize the general public about the importance and universal application of the documents adopted in Durban. | UN | وستنظم حلقة مناقشة حول المؤتمر بغية إعلام وتوعية الجمهور بأهمية الوثائق المعتمدة في ديربان وتطبيقها عالمياً. |
The public’s response to the celebration of New York Convention Day and the Uniform Commercial Law Information Colloquium, both organized by UNCITRAL, had been very positive. | UN | وقال إن رد فعل الجمهور كان إيجابيا للغاية إزاء الاحتفال باليوم التذكاري لاتفاقية نيويورك والندوة اﻹعلامية بشأن القانون التجاري الموحد، وكلاهما نظمته اللجنة. |
Attending the Colloquium were eminent scholars of the Court, legal advisers from States Members of the United Nations and the judges of the Court. | UN | وقد عقدت الحلقة في قصر السلام بلاهاي في نيسان/ أبريل ١٩٩٦، وحضرها نفر من أبرز العلماء والمستشاريين القانونيين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وقضاة المحكمة. |
In 2008, OHCHR organized a regional judicial Colloquium on the application of international human rights standards and jurisprudence at the national level, with the participation of judges from Peru. | UN | وفي عام 2008، نظمت المفوضية ندوةً قضائية إقليمية بشأن تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان وفقهها القانوني الدولي على الصعيد الوطني، بمشاركة قضاة بيروفيين(68). |