I think this time I've thrown away the compass. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الوقت لقد ألقيت بعيدا البوصلة. |
It's a terrible thing when someone loses their moral compass. | Open Subtitles | إنه لأمر فظيع عندما يفقد شخص ما البوصلة الأخلاقية. |
Then we measure our position. The compass says 189 degrees. | Open Subtitles | ثم نحدد درجة إتجاه موقعنا البوصلة تقول 189 درجة |
The Investment compass now includes 55 countries and has 1,760 registered users, 20 per cent of whom are governments. | UN | وتضم بوصلة الاستثمار الآن 55 بلداً، وسُجل 760 1 مستخدِماً لها، تشكل الحكومات 20 في المائة منهم. |
It's a glow-in-the-dark compass ring, so you won't get lost. | Open Subtitles | تضييء في الظلام خاتم بوصلة .. حتى لاتضيعين أبدا |
Our compass points across the cosmos back in time 14 billion years to the moment of creation. | Open Subtitles | نقاط البوصلة هي لعبور الكون وللعودة إلى الوراء قبل 14 بليون سنة إلى لحظة الخلق |
We wouldn't have a chance. We need that compass. | Open Subtitles | لن تكون لدينا فرصة نحتاج إلـى تلك البوصلة |
Tell me that you haven't been able to get accurate compass readings. | Open Subtitles | أخبرني بأنّك ليس لك قادر على الحصول على قراءات البوصلة الدقيقة. |
Today, the compass we're following shifted its bearing to your encampment. | Open Subtitles | اليوم، البوصلة التي اشارت لاتجاه جديد حوّلت صلتها إلى معسكركم |
I was studying the moral compass of the human brain. | Open Subtitles | كنتُ أدرس البوصلة الأخلاقية لدماغ الإنسان. نوع جديد وارد |
According to my phone's compass app, we're heading due east. | Open Subtitles | طبقاً لتطبيق البوصلة بهاتفي الخلوي، فنحن متجهان صوب الشرق. |
The robin's magnetic compass seems to be in her eyes. | Open Subtitles | البوصلة المغناطيسية لطائر ابو الحنا يبدو أنها في عينيه. |
I think it's a compass. This orb will guide the Seeker's way. | Open Subtitles | أظن أنـّها بوصلة ، هذا الفلك سوف يُرشد الباحث إلى طريقه. |
He must have an internal compass like homing pigeons. | Open Subtitles | لابد ان لديه بوصلة داخلية مثل الحمام المنزلي |
Amid such uncertainty, so much confusion of purpose, we naturally seek a moral compass. | UN | وفي خضم عدم اليقين هذا، والخلط الشديد بين المقاصد، نلتمس بالطبع بوصلة أخلاقية. |
Through his extraordinary actions and personality, he has become a moral compass that we can all look up to. | UN | لقد أصبح من خلال أعماله الرائعة وشخصيته المتميزة بوصلة أخلاقية يمكننا أن نتطلع جميعا إليها. |
We will begin the Security Council's reform trip without the right compass. | UN | وسنشرع في رحلة إصلاح مجلس الأمن بدون بوصلة صحيحة. |
Use your moral compass, or you can borrow mine. | Open Subtitles | إستخدمي بوصلتك للأخلاق أو بإمكانك إستعارة التي لدي |
Yeah, I always keep it in my pocket in case someone steals my compass. | Open Subtitles | أجل، لطالما أتركها في جيبي في حال أحدهم قام بسرقتي بوصلتي. |
K. Communication No. 375/1989, Glenmore compass v. Jamaica | UN | كاف - البلاغ رقم ٣٧٥/١٩٨٩، السيد غلينمور كومباس ضد جامايكا |
Carried his own compass, all of this stuff just so. | Open Subtitles | يحمل معه بوصلته الخاصة, و كذلك كل أغراضه الاخرى |
You look at that compass cause it got him home. | Open Subtitles | فقط انظر إلى البوصله التي بسببها وصل إلى بيته |
This is the kind of mark you'd expect to find if it was drawn with a compass. | Open Subtitles | هذه من العلامات التي تتوقع إيجادها إن تّم الرسم ببوصلة. |
I need to bring some extra maps and a compass. Unacceptable. | Open Subtitles | أنا أحتاج أن أحضر خرائط أخرى وبوصلة غير مقبول |
Looks like his drawings just became our compass. | Open Subtitles | يبدو أن رسوماته الأن اصبحت بوصلتنا |
Evaluations from users emphasized that the key advantage over other scoreboards is the way the Investment compass permits meaningful comparability between developing countries, and identifies a country's strengths and weaknesses. | UN | وأكدت تقييمات المستعملين أن الميزتين الأساسية لبوصلة الاستثمار على غيرها من أدوات تقييم الأداء أنها تسمح بإجراء مقارنة مجدية بين البلدان النامية وتحديد مواطن القوة والضعف لبلد من البلدان. |
That strategy would serve as a compass for the Group's participation in the trade round. | UN | وأوضح أن هذه الاستراتيجية ستفيد كبوصلة لمشاركة المجموعة في جولة التجارة. |
That's just a friendly compass. | Open Subtitles | . هذه بوصلةٌ للصداقة |
A long time ago, places like the one we're standing at right now made compass needles spin. | Open Subtitles | قبل أمدٍ بعيد، كانت أماكن كالتي نقف فيها الآن تجعل إبر البوصلات تدور |
The old man did not need a compass to tell him where southwest was. | Open Subtitles | لم يكن الرجل العجوز يحتاج إلى بوصله " " لترشده إلى الإتجاه الجنوبى الغربى |