"compete against" - Dictionnaire anglais arabe

    "compete against" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنافس
        
    • ننافس ضد
        
    • التنافس مع
        
    • المنافسة ضد
        
    • أنافس
        
    • أن تتنافس
        
    • للتنافس ضد
        
    Its organizations compete against other international or regional organizations and non-governmental organizations. UN فمؤسساتها تنافس غيرها من المنظمات الدولية أو الإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    I won't have Andrew compete against a child on steroids. Open Subtitles أنا لن يكون أندرو تنافس ضد طفل على المنشطات.
    How are we supposed to compete against a program that pulls in the best players with the wave of a scholarship? Open Subtitles كيف علينا من المفترض أن ننافس ضد البرنامج، الذي يجذب أفضل اللاعبين مع المنح الدراسية؟
    Um, we love Sasha but we realize he may have led us astray when he forced us to compete against China at The Rock. Open Subtitles بأنه ربما ضللنا عندما أجبرنا أن ننافس ضد الصين في الروك
    Only if potential entrants have to compete against each other will they will be incentivized to offer more favourable conditions. UN ولا يمكن تحفيز طالبي الخصخصة المُحتملين على عرض شروط أكثر مؤاتاةً إلا إذا كان عليهم التنافس مع بعضهم البعض.
    You don't have to compete against China at the invitational. Open Subtitles ليس عليك المنافسة ضد الصين في اللقاء
    I've never had to compete against the big boys before, and maybe my performance here is just who I really am. Open Subtitles أنا لم أنافس ضد الاولاد الكبار من قبل، وربما أدائي هنا هو فقط كيف أن هو
    It's a big enough challenge for the first woman in Major League Baseball to compete against men in the sport, but now things could get really ugly. Open Subtitles إنه لتحدي قوي كفاية لأول إمرأة تلعب في دوري المحترفين لكرة البايسبول أن تتنافس ضد الرجال في رياضة كهذه
    That's one less person to compete against in the Ferrari raffle, right? Open Subtitles ذلك احد الاشخاص القلائل للتنافس ضد سياره الفيراري , اليس كذلك ؟
    Teaching in today's reality also means that schools compete against the media. UN كما أن التدريس في واقع اليوم يعني أيضاً أن المدارس تنافس وسائط الإعلام.
    So, you think Denise doctored this so Dakota could compete against younger girls? Open Subtitles إذاَ تعتقدين أنها زورت الوثيقة كي تنافس ابنتها مع الكبار ؟
    That sounds cool, but the label doesn't like the band to compete against themselves, you know? Open Subtitles هذا يبدو جيداً ، و لكن الشركة المنتجة لا ترغب أن تنافس الفرقة نفسها ، كما تعرفين المبيعات
    In sophomore year, you can join the Quantum Club and that rocks because we compete against Cal Tech, MIT and Stanford. Open Subtitles في السنة الدراسية الثانية تستطيعي ان تشاركي في نادي كوانتم وهؤلاء الصواريخ لاننا ننافس ضد كال تيك و ام اي تي و ستانفورد
    That reliance on the outside world drove up the cost of living and of doing business, and made it extremely difficult for them to compete against lower-cost agricultural producers in other countries. UN فاعتمادها على العالم الخارجي يزيد من تكاليف المعيشة واﻷعمال التجارية، ويجعل التنافس مع المنتجين الزراعيين اﻷقل تكلفة في البلدان اﻷخرى أمراً بالغ الصعوبة، بالنسبة لها.
    You have no idea how difficult it is to compete against these Barbie doll types. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة المنافسة ضد شبيهات دمى (باربي) أولئك.
    James is making me compete against Max for my own column. I can't believe what a jerk he's being. Open Subtitles إن (جايمس) يجعلني أنافس (ماكس) على عمودي ، لا أصدق كم أصبح أحمقاً
    It's a big enough challenge for the first woman in Major League Baseball to compete against men in the sport, but now things could get really ugly. Open Subtitles أول إمرأة تلعب في دوري المحترفين أن تتنافس ضد الرجال في رياضة كهذه
    I would like to help Coach Tseng save face by inviting his team here, to The Rock, to compete against the real American Dream Team. Open Subtitles أود مساعدة المدرب تسنغ لحفظ ماء وجهه بدعوة فريقه هنا الى نادي الروك للتنافس ضد الفريق الأمريكي الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus