They included three administrative complexes in Baghdad, four military sites and a number of industrial and storage locations. | UN | وشملت هذه المواقع ثلاثة مجمعات إدارية في بغداد، وأربعة مواقع عسكرية، وعددا من المواقع الصناعية والمخازن. |
Support the development of public housing complexes outside poor, racially segregated areas; | UN | `1` دعم إنشاء مجمعات سكنية عامة خارج المناطق الفقيرة المعزولة عرقياً؛ |
It was reported that while displaced persons were prohibited from returning to their homes, the same prohibition did not apply to hotel complexes. | UN | وقد ذُكر أنه في حين مُنع الأشخاص المشردون من العودة إلى منازلهم فإن الشيء نفسه لم يطبَّق على مجمعات الفنادق. |
The complexes include ancillary services buildings such as schools, shops, mosques, sanitation plants, infrastructure and children's parks. | UN | وتشمل المجمعات أبنية خدمية ملحقة تتضمن مدارس وأسواقا ومساجد ومحطات تصريف مياه وبنية أساسية وبيئية وحدائق للأطفال. |
Construction of judicial complexes in the seats of the governorates and of premises for courts and prosecutor's offices in the districts | UN | إنشاء المجمعات القضائية في عواصم المحافظات ومقار المحاكم والنيابات في المديريات |
To decentralize the court system, High Court complexes were built in three provincial regions. | UN | وتحقيقاً للامركزية لنظام المحاكم، أنشئت مجمعات للمحكمة العليا في ثلاث مناطق إقليمية. |
It has undertaken to expand national prison capacity by 24,331 places by building ten new prison complexes. | UN | ونتيجة لذلك، تم التعهد بزيادة السعة الإيوائية للسجون الوطنية بعدد 331 24 مكاناً عن طريق بناء 10 مجمعات سجنية جديدة. |
It has undertaken to expand national prison capacity by 24,331 places by building ten new prison complexes. | UN | ونتيجة لذلك، تم التعهد بزيادة السعة الإيوائية الوطنية للسجون بعدد 331 24 سجيناً عن طريق بناء 10 مجمعات سجنية. |
Big and, from the Soviet perspective, modern industrial complexes were established in Latvia. | UN | وأُنشئت في لاتفيا مجمعات صناعية ضخمة عصرية، تعتبر من الزاوية السوفياتية. |
The United Nations Office on Drugs and Crime completed new justice complexes in Balkh, Gardez and Paktya. | UN | وأنجز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مجمعات قضائية جديدة في بالخ وغارديس وباكتيا. |
The participants were able to visit a number of refinery and petrochemical complexes and to conduct a practical inspection exercise at one of the facilities. | UN | واستطاع المشتركون زيارة عدد من مجمعات التكرير والمجمعات البتروكيميائية والقيام بعملية تفتيش فعلية في أحد المرافق. |
(ii) Maintenance of the time required for evacuation of United Nations complexes within established security standards | UN | ' 2` إبقاء المدة الزمنية اللازمة لإخلاء مجمعات مباني الأمم المتحدة في حدود المعايير الأمنية المقررة |
Nevertheless, the large industrial complexes continue to produce more weapons that are increasingly sophisticated and deadly. | UN | ومع ذلــك، لا تـزال المجمعات الصناعية الكبرى تواصل إنتاج المزيد من اﻷسلحة التي تصبح أكثر تطورا وفتكا يوما بعد يوم. |
Let us be honest: disarmament is possible only if the large weapons-producing complexes are dismantled. | UN | ولنكن صادقين مع أنفسنا: لا يمكن تحقيق نزع السلاح إلا بتفكيك المجمعات الصناعية الكبرى المنتجة لﻷسلحــة. |
We sadly note how strongly military complexes dominate our world. | UN | ونحن نلاحظ مع الأسف مدى قوة هيمنة المجمعات العسكرية على عالمنا. |
The placement of such sports complexes is carefully planned and they are being built in all regions of the country. | UN | وثمة وجود لهذه المجمعات في كافة مناطق البلد على نحو جيد التخطيط. |
However, it has gradually become more common for municipalities to own housing sections in various complexes and shares in housing cooperatives, which they rent out to disadvantaged persons. | UN | بيد أن الشيء الذي أصبح سائداً بالتدريج هو امتلاك البلديات لأجزاء سكنية في العديد من المجمعات السكنية، وحصصاً في التعاونيات السكنية تقوم بتأجيرها للأشخاص المحرومين. |
In the course of such activities in the Russian Federation both individual spacecraft and entire orbital complexes have been developed and used. | UN | وفي إطار مثل هذه الأنشطة في الاتحاد الروسي، جرى تطوير واستخدام مركبات فضائية مستقلة ومجمعات مدارية كاملة على حد سواء. |
The participants were able to visit a number of refinery and petrochemical complexes and to conduct a practical inspection exercise at one of the facilities. | UN | وتمكّن المشاركون من زيارة عدد من المصافي والمجمعات البتروكيميائية ومن إجراء تدريب عملي على التفتيش في إحدى هذه المنشآت. |
Looks like three apartment complexes and two office buildings. | Open Subtitles | يبدو أنّ هُناك 3 مجمّعات سكنيّة ومبنييْن مكتبيّيْن. |
I mean, that's what all of my various complexes is about, is restoring that luster. | Open Subtitles | هذا هو الهدف من مجمعاتي المتعددة , وهو استعادة ذلك التألق. |
Because we wanna be dogs, we have dog complexes. | Open Subtitles | لأننا نريد أن نصبح كلاباً ، لدينا عقدة الكلب |
The Republic of Serbia has 123 museums, including 49 memorial complexes (or 39.8 per cent). | UN | 408- تَعدّ جمهورية صربيا 123 متحفاً، بما في ذلك 49 مجمعاً تذكارياً (أو 39.8 في المائة). |
For example, there are some condo complexes with carbon footprints that are larger than Sri Lanka. | Open Subtitles | مثلاً .. هناك تجمعات سكنية تفرز ملوثات كربونية أكبر من حجم سيريلانكا |
It would establish transparency with regard to current nuclear complexes where there is no transparency yet. | UN | وسترسي المعاهدة الشفافية فيما يتعلق بالمجمعات النووية الحالية التي لا تزال تعوزها الشفافية. |
3. In addition the United Kingdom also considers the monitoring of the environment in the vicinity of nuclear weapon complexes as a potentially important adjunct to warhead measurements that could be useful to the verification process. | UN | 3 - وفضلا عن ذلك، ترى المملكة المتحدة أن رصد البيئة المحيطة بمجمعات الرؤوس النووية كتدبير إضافي هام قد يفيد في تعزيز عملية التحقق، إلى جانب قياسات الرؤوس النووية. |
Once you enjoyed Needleman's complexes. | Open Subtitles | استمتعتي ذات مرة بتلك العقدة. |
These include 41 enterprise directors, nine directors of agri-business complexes and one director of a business group. | UN | وتضم هذه الوظائف 41 مديرة مشروع، وتسع مديرات لمجمعات الأعمال التجارية الزراعية، ومديرة واحدة لمجموعة أعمال تجارية. |