"comprehensive information on" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات شاملة عن
        
    • معلومات شاملة بشأن
        
    • معلومات وافية عن
        
    • المعلومات الشاملة عن
        
    • معلومات شاملة حول
        
    • بمعلومات شاملة عن
        
    • والمعلومات الشاملة عن
        
    • المعلومات الشاملة بشأن
        
    • المعلومات الشاملة المتعلقة
        
    • معلومات كاملة بشأن
        
    • معلومات مستفيضة عن
        
    • على معلومات أوفى عن
        
    • معلومات كاملة عن
        
    • معلومات أشمل عن
        
    No decision on the methodology for reimbursements could be taken without comprehensive information on its financial implications. UN ولا يمكن اتخاذ أي قرار بشأن منهجية السداد دون توفُّر معلومات شاملة عن آثاره المالية.
    They need comprehensive information on sex education and reproductive health and access to counselling and health services. UN إنهم بحاجة إلى معلومات شاملة عن التربية الجنسية والصحة الإنجابية والحصول على الخدمات الاستشارية والصحية.
    None of the relevant States Parties were able to provide comprehensive information on the total number of survivors and their specific needs. UN ولم تستطع أي دولة من هذه الدول تقديم معلومات شاملة عن العدد الإجمالي للناجين واحتياجاتهم المحددة.
    His delegation also shared the Advisory Committee’s concern that the Secretariat had omitted to provide comprehensive information on activities relating to technical cooperation. UN ويشارك وفده اللجنة الاستشارية قلقها إزاء إغفال اﻷمانة العامة تقديم معلومات شاملة بشأن اﻷنشطة المتصلة بالتعاون التقني.
    167. The Committee expresses serious concern regarding the issue of violence against women, in particular the lack of comprehensive information on its incidence. UN ١٦٧ - وتعرب اللجنة عن القلق الشديد إزاء مسألة العنف ضد المرأة، ولا سيما عدم توافر معلومات وافية عن مدى حدوثه.
    However, there is no comprehensive information on the value of these payments. UN إلا أنه لا تتوافر معلومات شاملة عن قيمة هذه المدفوعات.
    Nor is there comprehensive information on the financial contribution of philanthropic donorship to the cost of sustainable forest management. UN كما لا تتوافر معلومات شاملة عن المساهمة المالية للمنح الخيرية في تكلفة الإدارة المستدامة للغابات.
    The Committee encourages the State party to submit comprehensive information on the implementation of the above Plan. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات شاملة عن تنفيذ الخطة المذكورة أعلاه.
    The Committee encourages the State party to submit comprehensive information on the implementation of the above Plan. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات شاملة عن تنفيذ الخطة المذكورة أعلاه.
    156. The Committee calls on the State party to provide comprehensive information on these groups of women in its next periodic report. UN 156 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر معلومات شاملة عن هاتين الفئتين من النساء في تقريرها الدوري القادم.
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, comprehensive information on the trafficking of women and girls. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات شاملة عن الاتجار في النساء والفتيات.
    The Committee requests the State party to provide, in its next report, comprehensive information on the trafficking of women and girls. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات شاملة عن الاتجار في النساء والفتيات.
    156. The Committee calls on the State party to provide comprehensive information on these groups of women in its next periodic report. UN 156 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر معلومات شاملة عن هاتين الفئتين من النساء في تقريرها الدوري القادم.
    It is therefore not possible to present comprehensive information on the type and nature of contracts of consultants and individual contractors. UN ومن ثم فليس من الممكن تقديم معلومات شاملة عن نوع وطبيعة عقود الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين بصفة شخصية.
    Our report provides comprehensive information on the existing legal framework, comprising the Atomic Act and related implementation regulations, as well as a case study on nuclear power plants, carried out under the Convention. UN ويقدم تقريرنا معلومات شاملة عن اﻹطار القانوني القائم لدينا، والذي يضم القانون الذري وما يتصل به من لوائح تنفيذية، فضلا عن دراسة لحالة تتعلق بمفاعلات الطاقة، أجريت في إطار الاتفاقية.
    It further recommends that comprehensive information on the implementation of the articles be provided in the next report. UN وتوصي أيضاً بتقديم معلومات شاملة عن تنفيذ المواد في التقرير المقبل.
    Her delegation also shared the Advisory Committee's view on the need for comprehensive information on ongoing initiatives and supported its call for comprehensive reporting in respect of peacekeeping operations. UN وقالت إن وفدها يشارك أيضا اللجنة الاستشارية في رأيها بشأن الحاجة إلى تقديم معلومات شاملة بشأن المبادرات الجارية وأيد نداءها من أجل تقديم تقارير شاملة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.
    167. The Committee expresses serious concern regarding the issue of violence against women, in particular the lack of comprehensive information on its incidence. UN ١٦٧ - وتعرب اللجنة عن القلق الشديد إزاء مسألة العنف ضد المرأة، ولا سيما عدم توافر معلومات وافية عن مدى حدوثه.
    comprehensive information on the loan offer, including the interest payable, was provided in section II of the Secretary-General's report. UN وترد المعلومات الشاملة عن عرض القرض، بما في ذلك الفوائد الواجبة السداد، في القسم الثاني من تقرير الأمين العام.
    It notes with regret that, although the report contained comprehensive information on prevailing constitutional and legislative norms in the field of human rights, it did not provide specific information on the implementation of the Covenant in practice. UN وتلاحظ مع اﻷسف أنه بالرغم من احتواء التقرير على معلومات شاملة حول المعايير الدستورية والتشريعية السائدة في مجال حقوق اﻹنسان، إلا أنه لم يقدم معلومات محددة عن تنفيذ العهد عند الممارسة.
    The Committee recommends that comprehensive information on the rationale followed in the classification exercise be provided to the Executive Board. UN وتوصي اللجنة بتزويد المجلس التنفيذي بمعلومات شاملة عن الأساس المنطقي المتبع في عملية التصنيف.
    Stockholm Convention website: maintenance and continuing development of the Convention website; dissemination of meeting documents, official reference materials, comprehensive information on all Stockholm Convention Secretariat programmes and activities, updated technical data and access to guidance documents and publications. UN موقع اتفاقية استكهولم على الإنترنت: إدارة ومواصلة تطوير موقع الاتفاقية على الإنترنت، ونشر وثائق الاجتماع والمواد المرجعية الرسمية والمعلومات الشاملة عن جميع برامج وأنشطة أمانة اتفاقية استكهولم واستكمال البيانات التقنية وسبل الحصول على الوثائق التوجيهية والمطبوعات.
    Where civil society is weak, the Security Council and the Commission will not receive timely or comprehensive information on human rights concerns. UN فكلما كان المجتمع المدني ضعيفا، وتعذر على مجلس الأمن واللجنة تلقي المعلومات في الوقت المناسب أو المعلومات الشاملة بشأن شواغل حقوق الإنسان.
    The State party should provide more comprehensive information on the implementation of its legislation in different areas covered by the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف تقديم المزيد من المعلومات الشاملة المتعلقة بتنفيذ تشريعاتها في المجالات المختلفة التي يشملها العهد.
    The State party should take the following action: (a) Strengthen appropriate forms of multidisciplinary human rights training, including, in particular, comprehensive information on the prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in professional training programmes for police officers and prison staff; UN (أ) تكثيف الجهود التي تبذلها لضمان توفير تدريب كافٍ ومتعدد الاختصاصات في مجال حقوق الإنسان، يقتضى على وجه الخصوص أن تتضمن برامج التدريب المهني المتاح لأفراد قوات الشرطة وموظفي السجون معلومات كاملة بشأن حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    18. A new series of Innocenti Digests, and Portfolios, initiated in 1998, provide comprehensive information on implementation of the convention, including its monitoring mechanisms such as the work of children’s ombudspersons. UN ١٨ - وتقدم مجموعة جديدة من ملخصات إينوتشينتي ومجموعات المواد اﻹعلامية، بدأت عام ١٩٩٨، معلومات مستفيضة عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك آلياتها للرصد من قبيل عمل أمناء المظالم المختصين باﻷطفال.
    265. More comprehensive information on the work of the Court during the period under review is available on its website. UN ٢٦٥ - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي.
    The idea was to give them comprehensive information on the law and how it was applied, and explain in a clear and amusing way the concepts of discrimination, incitement to hatred, racism and sexism. UN وترمي الحملة إلى نشر معلومات كاملة عن القانون وتطبيقه. وتوضح بصفة عملية ومسلّية مفاهيم التمييز والتحريض على الكراهية والعنصرية والتحيز الجنساني.
    :: More comprehensive information on costs to better support results-based management UN :: توافر معلومات أشمل عن التكاليف تدعم نظام الإدارة على أساس النتائج دعما أفضل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus