The building air conditioning units are valued at replacement cost. | UN | وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. |
IT DOES ALL SORTS OF COMPLEX THINGS, LIKE NAVIGATION, AIR conditioning. | Open Subtitles | و تقوم بمختلف أنواع الأشياء المعقدة كالملاحة و تكييف الهواء |
It cost the American taxpayer $4. 5 billion each year just to pay the air conditioning bills for those wars. | Open Subtitles | أنها تكلف دافع الضرائب الأمريكي 4.5 مليار كل عام فقط ليدفع فواتير تكييف الهواء من أجل تلك الحروب. |
But if you have to choose between true love and air conditioning | Open Subtitles | ولكن إذا كان عليكِ أن تختاري بين الحب الحقيقي و التكييف |
Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning. | Open Subtitles | يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء |
15. Changing the heating, ventilating and air conditioning system from an all-air system to a combination of air and water will: | UN | 15 - تغيير التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من نظام قائم على الهواء لوحده إلى نظام يجمع بين الهواء والماء. |
Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units and installation of 110 air conditioning units | UN | استبدال المعدات والأثاث في أماكن الإقامة في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 110 وحدات لتكييف الهواء |
It was probably used for an air conditioning unit. | Open Subtitles | محتمل أنها كانت مستخدمة في وحدة تكييف الهواء |
Right, Hammond, have you got your air conditioning set just so? | Open Subtitles | هل حصلت الخاصة بك تكييف الهواء تعيين فقط حتى ؟ |
Equipment such as refrigerators and air conditioning units found in some wings and cells have been acquired by the prisoners themselves. | UN | وتعود ملكية التجهيزات الموجودة في بعض الأجنحة والزنزانات، مثل ثلاجات ووحدات تكييف هواء، إلى السجناء أنفسهم. |
The contracts were for the supply and installation of air conditioning at a factory complex. | UN | وفحوى العقدين توريد وتركيب أجهزة تكييف هواء في مجمّع صناعي. |
As far as spent fuel is concerned, various safeguards methods and techniques have been proposed for application at a spent fuel conditioning facility. | UN | وفيما يتعلق بالوقود المستهلك، اقترحت طرائق وأساليب رقابية شتى لكي تطبق في مرفق تكييف الوقود المستهلك. |
Group II was chaired by an expert from Denmark, Mr. Mikkel Sorensen, and dealt with three sectors: mobile air conditioning, foams and fire protection. | UN | وترأس الفريق العامل الثاني خبير من الدانمرك هو السيد ميكيل سورنسن، وتناول ثلاثة قطاعات هي: تكييف الهواء النقال والرغاوي والوقاية من الحريق. |
The efficiency of air conditioning equipment will influence the charge required and potential emissions from a system during its lifetime. | UN | وتؤثر كفاءة تكييف الهواء على الشحنة المطلوبة وعلى الانبعاثات المحتملة من نظام ما أثناء دورة حياته. |
A hot summer night... before air conditioning... the air was dead still. | Open Subtitles | ليلة صيفيّة حارّة قبل اختراع التكييف بالهواء ولا توجد نسمة هواء |
She's been battling acute leukemia for the last three years and we're a week into her conditioning regime. | Open Subtitles | أنها تقاتل سرطان الدم الحاد في أخر ثلاث سنوات ، نحن في أسبوع التكييف الروتيني لها. |
In this heat, everyone's drinking water, has a fan, or air conditioning. | Open Subtitles | في هذا الحـرّ، الجميع يشربون الماء، لديهم مروحة أو مكيف للهواء. |
Personnel are also encouraged to print on both sides and be mindful of the utilization of air conditioning. | UN | ويجري أيضا تشجيع الموظفين على طباعة الأوراق على وجهين والحرص في استعمال مكيف الهواء. |
The figure shows that current concerns about the increase in HFC use are focused on three main sectors: refrigeration, air conditioning and foams. | UN | يظهر هذا الشكل أن المخاوف الحالية بشأن زيادة استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون تتركز في ثلاثة قطاعات رئيسية هي: التبريد وتكييف الهواء، والرغوات. |
Replacement of accommodation equipment and furniture in 50 existing accommodation units, installation of 387 additional air conditioning units and replacement of 147 old units | UN | استبدال معدات أماكن الإقامة والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 387 وحدة إضافية لتكييف الهواء واستبدال 147 وحدة قديمة |
That was ages ago. Look, no graffiti, air conditioning works. | Open Subtitles | كان هذا في الماضي أنظرى انه نظيف, المكيف يعمل |
This conditioning took place in particular in the family and, above all, in the schools. | UN | واضطلعت بهذه التهيئة بصفة خاصة التربية اﻷسرية، وبوجه خاص، التعليم المدرسي. |
Can we please get into the air conditioning? Please? | Open Subtitles | أيمكننا أن نذهب لمكان مكيّف الطقس، من فضلك؟ |
There's no vending machines, no air conditioning, and no microwavable popcorn... pardner. | Open Subtitles | لا توجد الآت بيع ولا مكيفات ولا آلة تسخين الفشار يارفيقي |
These are the foam, the refrigeration and air conditioning manufacturing and servicing sectors and, to a lesser extent, the solvent sector. | UN | وهذه هي قطاعات الرغاوى، والتبريد وتصنيع مكيفات الهواء والخدمة، وإلى حد أقل، قطاع المذيبات. |
Same in Singapore, but I haven't felt air conditioning once. | Open Subtitles | تستخدم نفسها في "سنغافورة"، لكن لم أشعر بتكييف الهواء. |
Cleared of notions like romantic love, religion or morality, their society`s behavior hangs together as a coherent unit of biology and conditioning. | Open Subtitles | وتطهيرها من مفاهيم مثل الحب الرومانسي، الدين ، أو الأخلاق سلوكهم الإجتماعي توقف معا كوحدة متماسكة للتكييف مع البيولوجيا |
Heating, ventilation, air conditioning and machine shop | UN | أجهزة التدفئة والتهوية والتكييف وورشة الآلات |
67. In a Jordanian family, the woman is generally associated with her stereotyped social role as mother. That role is regarded as important and enjoys high esteem as a result of social conditioning. | UN | 67 - الأسرة في الأردن تربط المرأة بشكل عام بدورها الاجتماعي النمطي كأم، حيث أن هذا الدور في المجمل يعتبر دورا هاما في الأردن ويقدر عاليا من خلال التنشئة الاجتماعية. |
Doctor Park, what does pre-operation conditioning consist of? | Open Subtitles | دكتورة بارك ، مما تتكون عملية التكيف ماقبل العمليه؟ |