conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | UN | شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليّا |
Consideration of the proposed changes to the conditions of service should take place through the established procedures. | UN | وينبغي أن يتم النظر في التغييرات المقترح إدخالها على شروط الخدمة من خلال الإجراءات المتبعة. |
His delegation broadly agreed with the Secretary-General's proposal to streamline contractual arrangements and harmonize conditions of service. | UN | وأكد أن وفده يتفق عموما مع اقتراح الأمين العام الداعي إلى تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة. |
To do so, it must have competitive conditions of service. | UN | ولتحقيق ذلك ينبغي أن تكون لديه شروط خدمة تنافسية. |
conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | UN | شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا |
The system would also improve conditions of service and establish a single centralized human resources management tool for the global Secretariat. | UN | وقال إن النظام سيحسن أيضا شروط الخدمة وينشئ أداة مركزية واحدة لإدارة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة بأسرها. |
Delays in carrying out surveys on the best prevailing conditions of service | UN | حالات التأخير في إجراء الدراسات الاستقصائية عن أفضل شروط الخدمة السائدة |
conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | UN | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا |
conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | UN | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليّا |
Special rosters, field support systems and conditions of service were established. | UN | وأعدت قوائم خاصة وأُنشئت نظم الدعم الميداني وحددت شروط الخدمة. |
conditions of service and compensation for officials other than | UN | شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين خلاف مسؤولي اﻷمانة العامة |
Hardship allowance is unnecessary under current conditions of service of judges. | UN | لا داعي لبدل المشقة في إطار شروط الخدمة الحالية للقضاة. |
conditions of service applicable to both categories of staff | UN | شروط الخدمة التي تطبق على كلتا فئتي الموظفين |
conditions of service applicable to all categories of staff | UN | شروط الخدمة المطبقة على كلتا الفئتين من الموظفين |
conditions of service of the General Service and other locally recruited categories | UN | شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا |
In this respect, it is crucial that the conditions of service of Judges are correctly implemented as far as pensions are concerned. | UN | ومن المهم أيضا بمكان في هذا الصدد أن تنفذ على النحو الصحيح شروط خدمة القضاة في جوانبها المتعلقة بالمعاشات التقاعدية. |
conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
This is compounded by extremely poor conditions of service for public officials. | UN | ومما يفاقم هذه الأمور، ظروف الخدمة البالغة السوء بالنسبة لموظفي الحكومة. |
Staff currently serving in dangerous locations should not be asked to endure a sharp decline in their conditions of service because that might harm organizations' ability to retain qualified staff. | UN | ولا ينبغي للموظفين الذين يعملون حاليا في مواقع خطرة أن يطلب منهم تحمل هبوط حاد في شروط خدمتهم لأن ذلك قد يضر بقدرة المنظمات على استبقاء الموظفين المؤهلين. |
Interpersonal issues accounted for 18 per cent of cases, while conditions of service accounted for 15 per cent. | UN | وتشكل القضايا المتعلقة بالعلاقات الشخصية 18 في المائة، في حين تمثل القضايا الخاصة بشروط الخدمة 15 في المائة. |
Consequently, transitional arrangements are being developed to mitigate any negative impact of the new conditions of service on serving staff. | UN | وبالتالي، يجري وضع ترتيبات انتقالية للتخفيف من أي أثر سلبي لشروط الخدمة الجديدة على الموظفين الموجودين في الخدمة. |
JAC and its task forces cover the full range of issues related to staff welfare and conditions of service. | UN | وتتناول اللجنة الاستشارية المشتركة وفرق العمل التابعة لها نطاقا كاملا من القضايا المتصلة برفاه الموظفين وشروط الخدمة. |
It will align closely the conditions of service of staff in the field with those applied at the level of the common system. | UN | وسيكيف ظروف خدمة الموظفين في الميدان بشكل وثيق مع تلك المطبقة على مستوى النظام الموحد. |
:: Policy support with regard to clarification of issues regarding the conditions of service of local personnel serving in missions | UN | :: تقديم الدعم في مجال السياسات فيما يتعلق بتوضيح المسائل المتصلة بشروط خدمة الموظفين المحليين العاملين في البعثات |
Colleagues may work side-by-side delivering similar tasks under very different conditions of service. | UN | فقد يعمل الزملاء جنباً إلى جنب لتنفيذ مهام مماثلة وفقاً لشروط خدمة جد مختلفة. |
2. conditions of service of the General Service and other locally recruited staff: survey of best prevailing conditions of employment in Rome. | UN | ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: دراسة ﻷفضل شروط العمل السائدة في روما. |
Reform of the security sector required improved training for the military and the police, local government reform and improvement of conditions of service. | UN | وأشارت إلى أن إصلاح قطاع الأمن يستدعي تحسين تدريب أفراد الشرطة والجيش، وإصلاح الحكومات المحلية، وتحسين ظروف العمل. |
A number of measures to improve staff conditions of service have been implemented to counter the Agency's disadvantaged position in some labour markets as a result of low salaries. | UN | واتُّخذ عدد من التدابير لتحسين ظروف عمل الموظفين لمجابهة وضع الوكالة غير المواتي في سوق العمل بسبب تدني المرتبات. |
My delegation also welcomes the report of the Joint Inspection Unit (JIU) on the selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations. | UN | ويرحب وفدي أيضا بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن اختيار وشروط خدمة الرؤساء التنفيذيين في هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
Selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations | UN | اختيار الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وشروط خدمتهم |