conduct and discipline Officer post reassigned to the Office of the Legal Adviser as Legal Officer post | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
Information on conduct and discipline was included in 9 reports of the Secretary-General to the Security Council, as required | UN | أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير للأمين العام مقدمة إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء |
Oversight of such activities has been strengthened to ensure that all personnel receive the appropriate conduct and discipline training. | UN | وقد تعززت الرقابة على هذه الأنشطة لكفالة حصول جميع الأفراد على التدريب المناسب في مجال السلوك والانضباط. |
conduct and discipline Team posters designed, printed and distributed during induction trainings | UN | ملصقات للفريق المعني بالسلوك والانضباط مصممة ومطبوعة وموزعة خلال التدريب التوجيهي |
:: Implementation of a conduct and discipline programme for all military, police and civilian personnel including training, prevention, monitoring and disciplinary action | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، بما في ذلك التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية |
Abolition of National Officer post of conduct and discipline Officer | UN | إلغاء وظيفة موظف فني وطني معني بشؤون السلوك والانضباط |
Presentations were conducted on conduct and discipline matters as follows: | UN | قدمت عروض عن مسائل السلوك والانضباط على النحو التالي: |
Information on conduct and discipline was included in 9 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Presentations on conduct and discipline matters were conducted as follows: | UN | قُدمت العروض المتعلقة بمسائل السلوك والانضباط على النحو التالي: |
conduct and discipline mechanisms would also be strengthened by dedicated resources. | UN | وسيجرى أيضا تدعيم آليات السلوك والانضباط عن طريق الموارد المكرسة. |
The Committee recommends approval of the additional Administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط. |
The Advisory Committee recommends approval of the additional Administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط. |
His delegation had further reservations regarding the proposed staffing of the conduct and discipline Team and the Internal Oversight Office. | UN | وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية. |
Comprehensive report of conduct and discipline including full justification of all posts | UN | تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف |
The subprogramme is also responsible for training, monitoring, reviewing and advising on conduct and discipline matters relating to all categories of personnel. | UN | وهذا البرنامج الفرعي مسؤول أيضا عن أعمال التدريب والرصد والاستعراض وتقديم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط الخاصة بالموظفين بجميع فئاتهم. |
The only general temporary assistance posts in the Mission are in the conduct and discipline Units and the Electoral Assistance Division. | UN | الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في البعثة توجد فقط في السلوك والانضباط وحدات وشعبة المساعدة الانتخابية. |
Department of Field Support conduct and discipline Unit and Teams | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Department of Field Support conduct and discipline Unit and teams | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
:: Implementation of a conduct and discipline programme for all military, police and civilian personnel, including training, prevention, monitoring and disciplinary action | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين بما في ذلك التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية |
Launch of the comprehensive Department of Peacekeeping Operations conduct and discipline Unit database which will ensure proper tracking and monitoring of all misconduct cases until finalization, and screening out all candidates who were involved in serious misconduct | UN | :: بدء تشغيل قاعدة البيانات الشاملة لوحدة السلوك والتأديب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام والتي ستكفل سلامة تتبع ورصد جميع حالات سوء السلوك حتى نهايتها، وفحص جميع المرشحين المتورطين في سوء سلوك جسيم |
Personnel trained in sexual exploitation and abuse and conduct and discipline | UN | موظف جرى تدريبهم على مسائل الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي والسلوك والانضباط |
:: Implementation of a conduct and discipline programme for all military, police and civilian personnel including training, prevention, monitoring and recommendations on remedial action where misconduct has occurred | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالة إساءة السلوك |
Presently, there are 14 conduct and discipline teams covering 19 peacekeeping missions and special political missions. | UN | وهناك حاليا 14 فريقا للسلوك والتأديب تغطي 19 من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Ongoing guidance and oversight to an estimated 13 field missions conduct and discipline Teams, in terms of training, prevention, monitoring and disciplinary action | UN | :: التوجيه والإشراف المستمرين لما يقدر ب 13 فريق معني بالسلوك والتأديب بالبعثات الميدانية، من نواحي التدريب، والوقاية، والرصد والإجراءات التأديبية |
Case is under review by the conduct and discipline Unit | UN | الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط |
:: Implementation of a conduct and discipline programme for all military, police and civilian personnel including training, prevention, monitoring and recommendations on remedial action where misconduct has occurred | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وتأديب لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم التوصيات بشأن إجراءات التقويم في حالة إساءة السلوك |
Additionally, 27 legal military documents concerning human resources, the distribution of responsibilities within the army, and on conduct and discipline were reviewed and updated in line with the new context and the national security sector reform strategy; however, the implementation of the legal military documents concerning responsibilities within the armed forces was not completed by the end of the reporting period | UN | وإضافةً إلى ذلك، استعرضت 27 وثيقة عسكرية قانونية تتعلق بالموارد البشرية وبتوزيع المسؤوليات داخل الجيش وبالسلوك والانضباط وحدثت بما يتواءم مع السياق الجديد والاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني؛ غير أن تطبيق بنود الوثائق العسكرية القانونية المتعلقة بالمسؤوليات داخل القوات المسلحة لم يستكمل بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |