In 2008, the African Child Policy Forum had ranked Namibia as the second most child-friendly country on the continent. | UN | وفي عام 2008، أعطى المنتدى الأفريقي لسياسة الطفولة المرتبة الثانية كبلد أكثر مراعاة للطفولة في القارة الأفريقية. |
With ever-increasing frequency, individuals or institutions are seeking monopoly control over resources and knowledge in the African continent. | UN | إذ يسعى أفراد أو مؤسسات بتواتر مطرد إلى السيطرة الاحتكارية على الموارد والمعارف في القارة الأفريقية. |
Paradoxically, in many parts of the continent, development is lagging behind or even absent, and development perspectives are bleak. | UN | لكن المفارقة هي أن التنمية في مناطق كثيرة من القارة متأخرة أو حتى منعدمة، وآفاق التنمية قاتمة. |
Africa, the cradle of humanity, is a continent with immense capability, endowed with indispensable human and natural potential. | UN | إن أفريقيا، مهد البشرية، هي قارة تملك قدرات هائلة وتحبوها إمكانات بشرية وطبيعية لا غنى عنها. |
We have many differences from one continent to another. | UN | ولدينا الكثير من الاختلافات من قارة إلى أخرى. |
Guns should fall silent when the ideals of sport and friendship win over the minds and hearts of people on every continent. | UN | ويجب أن تخرس المدافع في هذا الوقت الذي تستحوذ فيه مُثُل الرياضة والصداقة على عقول البشر وقلوبهم في جميع القارات. |
Nevertheless, crises that originated outside Africa took their harshest toll on the continent and threatened to marginalize it even further. | UN | ومع ذلك، فإن الأزمة التي منشؤها خارج أفريقيا تلقي بأعنف مردود لها على عائق القارة وتهدد بزيادة تهميشها. |
There are over 50 internationally shared rivers and basins on the continent. | UN | ويوجد في القارة ما يزيد على 50 نهراً وأحواضاً مشتركة دولياً. |
A number of development cooperation partners are willing to support collaborative R & D activities originating from the continent. | UN | وهناك عدد من شركاء التعاون الإنمائي المستعدين لدعم الأنشطة التعاونية في مجال البحث والتطوير التي مصدرها القارة. |
Clearly, the continent's persistence with sometimes difficult macroeconomic reforms during the last decade and half has begun to pay off. | UN | ومن الواضح أن مثابرة القارة في بعض الأحيان بإصلاحات في الاقتصاد الكلي خلال فترة العقد والنصف الأخيرة، بدأ يؤتي ثماره. |
This section presents the goal-by-goal progress report on the continent's efforts to reach the targets of the MDGs. | UN | يقدم هذا الفرع تقريراً عن التقدم المحرز لكل هدف على حدة في جهود القارة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Gulf States are also making significant investments in the continent. | UN | كما أن دول الخليج تقوم باستثمارات كبيرة في القارة. |
As in the past, Cuba will continue contributing its human capital and experience in collaboration with many countries of the continent. | UN | وكما فعلت في الماضي، ستواصل كوبا الإسهام برأس مالها البشري وخبراتها في التعاون مع العديد من البلدان في القارة. |
It is not just an inhibitor to sustainable development but also an existential danger to the continent. | UN | وهو ليس مجرد مثبّط للتنمية المستدامة فحسب، بل هو أيضا خطر وجودي تتعرض له القارة. |
Burundi was now participating in the security coordination mechanisms within the East African Community, and in peacekeeping operations throughout the continent. | UN | وتشارك بوروندي حالياً في آليات تنسيق الأمن داخل جماعة شرق أفريقيا وفي عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء القارة. |
The African Group welcomes the outstanding efforts made throughout the continent to exploit, manage and protect our natural resources. | UN | وترحب المجموعة الأفريقية بما يبذل من جهود بارزة في جميع أنحاء القارة لاستغلال وإدارة وحماية مواردنا الطبيعية. |
Terrorism is a global phenomenon that is not tied to a particular country, continent, religion or society. | UN | وبطبيعة الحال، فإن الإرهاب ظاهرة عالمية، ليست مرتبطة بدولة أو قارة أو دين أو مجتمع. |
But Africa, like no other continent, remains heavily affected by the challenges of food security and climate change. | UN | ولكن أفريقيا ليست كأي قارة أخرى، فهي لا تزال متأثرة بشدة بتحديات الأمن الغذائي وتغير المناخ. |
It affected a growing number of people, limited mainly to Africa, but it spread very quickly to every continent. | UN | وأثر على عدد متزايد من الناس، اقتصر أساسا على أفريقيا، لكنه انتشر بسرعة كبيرة إلى كل قارة. |
The organization works with its partners on every continent through support programmes. | UN | وتعمل المنظمة مع شركائها في جميع القارات من خلال برامج الدعم. |
To this day, more than 500 years later, our continent still has not recovered from the devastation wrought by the slave trade. | UN | وحتى يومنا هذا وبعد مرور أكثر من 500 عام، فإن قارتنا لم تنهض بعد من الدمار الذي أحدثته تجارة الرقيق. |
The successful conduct of the referendums would be of tremendous significance to the entire African continent, while failure could prove catastrophic. | UN | فنجاح الاستفتاءين ينطوي على أهمية بالغة بالنسبة للقارة الأفريقية قاطبة، في حين أن فشله قد تكون له آثار كارثية. |
As a necessary, but inconvenient presence, we are the invisible continent and people's voice that the world could afford to ignore without consequences, but it can no longer do so. | UN | وبوصفنا وجودا ضروريا ولكنه غير ملائم، نحن صوت غير مرئي لقارة وشعوب كان في وسع العالم أن يتجاهله بدون عواقب، بيد أنه لا يمكن أن يفعل ذلك بعد الآن. |
And how many years until you take the whole continent? | Open Subtitles | و كم سنة سيتطلب الإستيلاء على كل القارّة ؟ |
Today its contribution reaches every continent of the world, and our commitment to it increases day by day. | UN | واليوم تصل إسهاماتها إلى كل قارات العالم، ويزداد التزامنا بها يوما بعد يوم. |
In addition, there are African descendants who feel linked to the continent. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنهم ينحدرون من أصول أفريقية ويشعرون بصلتهم بالقارة. |
We are a continent in which the work of volunteers, along with a socially responsible State, can make a great difference. | UN | فنحن قارّة يمكن فيها لعمل المتطوعين، إلى جانب وجود دولة مسؤولة اجتماعياً، أن يحدث تغييرا كبيرا. |
We have as the first proof of this the oldest denuclearized zone and an essentially peaceful continent. | UN | ولنا كبرهان أول على ذلك أننا أقدم منطقة خالية من السلاح النووي وقارة مسالمة أساساً. |
I pay tribute to the African Union's peacekeepers, many of whom have paid the ultimate price for helping secure their continent. | UN | وأود أن أشيد بقوات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي، الذين ضحى كثيرون منهم بأرواحهم للمساعدة في تأمين قارتهم. |
And go on foot through the whole continent, you genius | Open Subtitles | ونعبر القاره مشياً على الأقدام , يالك من عبقري |
Self-government began in Australia in 1856 when the island continent was divided into a number of states and territories. | UN | وبدأ الحكم الذاتي في استراليا في عام ٦٥٨١ عندما قسمت الجزيرة القارية إلى عدد من الولايات واﻷقاليم. |
I think specifically of my country and the African continent. | UN | ويدور في خلدي هنا بصفة خاصة بلدي والقارة الأفريقية. |