In convent, I live for four months in a broom closet. | Open Subtitles | لقد مكثتُ في الدير لأربعة أشهر وعشتُ في خزانة قش |
Each sister shall understand that on entering the convent... she has made the sacrifice of her life to God. | Open Subtitles | كل أخت يجب عليها أن تدرك أنّها منذ دخولها الدير فهي قد ضحّت بحياتها من أجل الربّ. |
Don't worry, we'll arrange things so you can stay in the convent and satisfy us all without killing yourself. | Open Subtitles | لا تقلق سنرتب كل شئ لكي تبقى في الدير دائما و ترضينا جميعا بدون أن تقتل نفسك |
Mary Clarence comes to us from a somewhat progressive convent. | Open Subtitles | ماري كلارينس قدمت إلينا من دير متحرر بعض الشيء. |
First the church, then the Trinitarian convent, then the church facade. | Open Subtitles | أولاً الكنيسة، ومن ثم دير الثالوث وبعد ذلك واجهة الكنيسة. |
My concern would be she might subject the convent to danger. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأنها لأنها ربما تجر الخطر إلى هذا الدير. |
Man, they must got it going on down at the convent, huh? | Open Subtitles | لابد أنهم حصلوا عليها من التمشي بين ممرات الدير هاه ؟ |
She lived with 30 nuns, the majority of whom were Tutsi, in the convent. | UN | لقد عاشت في الدير مع ٠٣ راهبة، غالبيتهن من التوتسي. |
The Mother Superior, Gertrude, who was a Hutu, informed the military that the Tutsis were taking refuge in the convent. | UN | وقامت اﻷم جرترود، رئيسة الدير، وهي من الهوتو بإبلاغ العسكريين بأن التوتسي يلجأون إلى الدير. |
Chief Inspector Healey nevertheless insisted on carrying out an immediate inspection, and he entered the convent and conducted a radiometric survey in the grounds and inside the buildings in the same manner as before. | UN | ودخل جورج هيلي واستخدم نفس الاسلوب ﻹجراء عملية المسح اﻹشعاعي في حدائق الدير وداخل أبنية الدير. صاحب السيادة |
A group of children who had been locked in the convent were machine-gunned through the windows. | UN | وجرى إطلاق نيران المدافع الرشاشة من خلال النوافذ على مجموعة من اﻷطفال كانوا محبوسين في الدير. |
He's the only man permitted in the convent. | Open Subtitles | فهو الرجل الوحيد المسموح بوجوده في الدير. |
In a few days, it will be gone, and then we can take her to a convent. | Open Subtitles | في خلال بضعة أيام ستكون قد اختفت، وعندها يمكن أخذها إلى الدير. |
Because we grew up together, she lives in a convent, and she's about to take her vows. | Open Subtitles | لأننا كبرنا معاً ,وهي تعيش في الدير وعلي وشك أن تأخذ نذورها |
I don't know how much YouTube they watch at the convent. | Open Subtitles | لا أعلم المقدار الذي يشاهدونه من اليوتيوب في الدير |
Rather be at the convent, would you? | Open Subtitles | بالأحرى ، ترغبين أن تكوني في الدير ، ألا ترغبين؟ |
In Lubumbashi, they were sheltered in the former Batika convent and in Kolwezi. | UN | وتم إيواء آخرين في لوبومباشي في دير باتيكا السابق وفي كولويزي. |
In Lubumbashi, they were sheltered in the former Batika convent and in Kolwezi. | UN | وفي لوبومباشي تم إيواء هؤلاء في دير باتيكا السابق وفي كولويزي. |
As stated before, the Saint Joseph's convent is an all-girls secondary school and the Saint Mary's College is an all-boys secondary school. | UN | وكما ذُكر من قبل فإن دير سان جوزيف هو مدرسة ثانوية للفتيات فقط. وكلية سانت ميري هي مدرسة ثانوية للبنين فقط. |
I even went to the convent to ask the nuns to pray for him. | Open Subtitles | حتى اني قد ذهبت للدير طالبه من الراهبات ان يصلن من اجله |
This route would surround the Salesian Nuns convent and Primary School from three sides, confiscate most of the convent's lands, and separate landowners from their private property. | UN | وسيحيط هذا المسار بدير الراهبات الساليزيات والمدرسة الابتدائية التابعة له من ثلاثة جوانب، ويؤدِّي إلى مصادرة معظم أراضي الدير وفصل أصحاب الأراضي عن ممتلكاتهم الخاصة. |
Can your men hold the convent long enough for rescue to arrive? | Open Subtitles | هل يستطيع رجالك حماية الدّير لأطول مدة حتى وصول المساعدة؟ |
Ngawang Tenzin, from Lhundup Dzong, nun at Chupsang convent; sentenced to five years' imprisonment and two years' deprivation of her political rights. | UN | نغاوانغ تانزين، من لوندوب دزونغ، راهبة في دير شوبسانغ؛ حكم عليها بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقها السياسية. |
And used the timbers of their ship to construct a convent. | Open Subtitles | وصنعوا من أخشاب سفينتهم ديراً لهم |
I mean, I didn't expect her to go join a convent, and he doesn't appear to be a serial killer. | Open Subtitles | أعني, أنا لن أرضى أن تنضم للراهبات ولكن هو لم يكن من المفترض أن يكون قاتلا متسلسلا |
The takfirist terrorist groups did not hesitate to intimidate and target civilians around the convent and the town. | UN | ولم تتورع المجموعات الإرهابية التكفيرية عن ارتكاب أعمال ترويع وقنص للأهالي في المنطقة المحيطة بالدير وأحياء البلدة. |
Actually, I go to a small convent school and the nuns work us very hard. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أرتاد مدرسة رهبنة صغيرة حيث تجعلنا الراهبات نعمل بجهد كبير |
For introducing a lounge act into my convent. | Open Subtitles | لإدخالك تصرفات المتسكعين في ديري |
The Saint Mary's College is an all-boys school and the Saint Joseph's convent is an all-girls school, hence their records of zero and one hundred percent of girls respectively. | UN | وكلية سانت ميري هي مدرسة للبنين فقط ودير سانت جوزيف هو مدرسة للفتيات فقط، ومن ثم فإن سجل الأولى من البنات صفر في المائة والثانية 100 في المائة من الفتيات. |