"coordinating and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتنسيقها
        
    • التنسيقي
        
    • مجالي التنسيق
        
    • تنسيق وتقديم
        
    • مجالي تنسيق
        
    • التنسيق وتقرير
        
    • التنسيق ووضع
        
    • تنسيقي
        
    • تنسيقية
        
    • بالتنسيق وتقرير
        
    • وتنسيقية
        
    • بتنسيق ودعم
        
    • تنسيقياً
        
    • وتنسيق تلك الأنشطة
        
    Acknowledging the progress made by Parties in planning, coordinating and implementing education, training and public awareness activities, UN وإذ يقر بما أحرزته الأطراف من تقدم في تخطيط أنشطة التثقيف والتدريب والتوعية وتنسيقها وتنفيذها،
    Reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, UN إذ تعيد تأكيد دورها اﻷساسي في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعلام وتنسيقها والمواءمة بينها،
    Our task here is to establish the requisite working conditions to enable the Council to work well and play its complex coordinating and organizational role. UN وتتمثل مهمتنا هنا في تهيئة ظروف العمل اللازمة لتمكين المجلس من العمل جيداً وأداء دوره التنسيقي والتنظيمي المعقد.
    In this respect, TCS should emphasize and communicate its UNCTAD-wide coordinating and monitoring role. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤكد دائرة التعاون التقني على الدور المنوط بها على صعيد الأونكتاد في مجالي التنسيق والمراقبة وأن تعرّف به.
    Reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, UN إذ تعيد تأكيد دورها اﻷساسي في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعلام وتنسيقها والمواءمة بينها،
    Reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, UN إذ تعيد تأكيد دورها اﻷساسي في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعلام وتنسيقها والمواءمة بينها،
    Strongly reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, UN إذ تؤكد بقوة من جديد دورها اﻷساسي في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعلام وتنسيقها والمواءمة بينها،
    Reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, UN إذ تؤكد من جديد دورها اﻷساسي في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعلام وتنسيقها والمواءمة بينها،
    Strongly reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, UN إذ تؤكد بقوة من جديد دورها اﻷساسي في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعلام وتنسيقها والمواءمة بينها،
    CEOMA is a confederated organization created for the serving, coordinating and promoting of the interests of the elderly. UN الاتحاد الإسباني لمنظمات كبار السن منظمة اتحادية أُنشئت بهدف خدمة مصالح كبار السن وتنسيقها وتعزيزها.
    Recognition of the coordinating and facilitating role of the NGO Coalition for the International Criminal Court UN الاعتراف بالدور التنسيقي والتيسيري الذي يؤديه تحالف المنظمات غير الحكومية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية
    In each of these contexts, the UN's coordinating and oversight role has come to be appreciated. UN وفي كل من هذه السياقات، حظي الدور التنسيقي والإشرافي للأمم المتحدة بالتقدير.
    13. Requests the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to reinforce its coordinating and catalysing role in the fight against illiteracy; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تعزز دورها التنسيقي والحافز في مكافحة الأمية؛
    In the opinion of the Committee, no convincing evidence was presented as to why the Chief of Staff would require assistance in coordinating and monitoring of implementation, particularly since the Mission had been established for some time. UN وترى اللجنة أنها لم تتلق أية أدلة مقنعة بشأن أسباب احتياج مدير المكتب إلى مساعدة في مجالي التنسيق ورصد التنفيذ، لاسيما وأن البعثة قد أنشئت منذ بعض الوقت.
    Malawi stated that the competent authority charged with the responsibility of coordinating and rendering mutual legal assistance was: UN وذكرت ملاوي أن السلطة المختصة المكلّفة بمسؤولية تنسيق وتقديم المساعدة القانونية المتبادلة هي:
    Country-level experiences in coordinating and managing development cooperation Contents UN الخبرات المكتسبة على المستويات القطرية في مجالي تنسيق التعاون الإنمائي وإدارته
    The Department for Policy Coordination and Sustainable Development, under the direction of Mr. Nitin Desai, provides substantive support for the central coordinating and policy-making functions vested in the various bodies of the Organization. UN ١٢٨ - وتوفـر إدارة تنسيـق السياســات والتنميــة المستدامة، التي يديرها السيد نيتين ديساي، الدعم الفني اللازم لمهام التنسيق وتقرير السياسات على الصعيد المركزي المسندة إلى مختلف هيئات المنظمة.
    The National Agency for Prevention of Trafficking in Human Beings had been established in 2005; it served as a focal point, developing national standards and coordinating and monitoring all action in the field nationally. UN وأنشأت الحكومة الوكالة الوطنية لمنع الاتجار في البشر في 2005 وتقوم تلك الوكالة بدور مركز التنسيق ووضع المعايير الوطنية وتنسيق جميع الأعمال ورصدها في هذا المجال على النطاق الوطني.
    UNEP should play a coordinating and integrating role and not duplicate others' efforts in these areas; UN وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بدور تنسيقي وتكاملي وألا يكرر جهود الآخرين في هذه المجالات؛
    South Asia Partnership International was formed as a coordinating and facilitating body of the South Asia partnership network. UN وقد أنشئت الشراكة الدولية لجنوب آسيا باعتبارها هيئةً تنسيقية وتيسيرية لشبكة الشراكة لجنوب آسيا.
    7A.2 Its principal responsibility is to provide support for the central coordinating and policy-making functions vested in the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, as well as for the Second and Third Committees of the General Assembly. UN ٧ ألف - ٢ وتتمثل المسؤولية الرئيسية لﻹدارة في توفير الدعم للمهام المركزية المتعلقة بالتنسيق وتقرير السياسات، الموكولة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة.
    In some cases, a mechanism may serve both coordinating and funding functions. UN وفي بعض الحالات قد تخدم الآلية كآلية تمويلية وتنسيقية في آن واحد.
    IAEA has activities relating to coordinating and supporting energy planning. UN أما الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فلها أنشطة تتعلق بتنسيق ودعم أعمال التخطيط في مجال الطاقة.
    It plays a coordinating and planning role within the housing sector, in addition to drafting housing-related laws and regulations. UN وتؤدي دوراً تنسيقياً وتخطيطياً داخل قطاع الإسكان، إضافة إلى سن القوانين ووضع الأنظمة المتصلة بالإسكان.
    UN Women is to have the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. UN وسيكون للجهاز دور إضافي يتمثل في قيادة الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتنسيق تلك الأنشطة وتعزيز المساءلة في هذين المجالين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus