"coordination and cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنسيق والتعاون
        
    • للتنسيق والتعاون
        
    • بالتنسيق والتعاون
        
    • تنسيق وتعاون
        
    • التعاون والتنسيق
        
    • والتنسيق والتعاون
        
    • تنسيقا وتعاونا
        
    • تعاون وتنسيق
        
    • التنسيق وهذا التعاون
        
    • وتنسيقها وتعاونها
        
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Lastly, coordination and cooperation have great importance in meeting the Goals. UN وأخيرا، يتسم التنسيق والتعاون بأهمية كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    There is need for a worldwide coordination and cooperation regarding tax matters and this requires institutional strengthening. UN وثمة حاجة إلى التنسيق والتعاون على النطاق العالمي في المسائل الضريبية وهذا يتطلب تعزيز المؤسسات.
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Moreover, coordination and cooperation between sectors, in particular the agriculture and forestry sectors, should also be strengthened considerably. UN وفضلا عن ذلك، يتعين تعزيز التنسيق والتعاون بين القطاعات بقدر كبير، ولا سيما قطاعي الزراعة والحراجة.
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Internal coordination and cooperation, Internal Communication, Decentralization and Restructuring. UN التنسيق والتعاون الداخليان، والتواصل الداخلي، واللامركزية، وإعادة الهيكلة.
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Internal coordination and cooperation, Internal Communication, Decentralization and Restructuring. UN التنسيق والتعاون الداخليان، والتواصل الداخلي، واللامركزية، وإعادة الهيكلة.
    Mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    Mexico participates in binational commissions with Belize, Guatemala and the United States of America, through which specific activities for coordination and cooperation have been established in order to strengthen security on common borders. UN تشارك المكسيك في أعمال اللجان الثنائية القائمة مع كل من بليز وغواتيمالا والولايات المتحدة، والتي جرى من خلالها إرساء تدابير محددة للتنسيق والتعاون بهدف تعزيز الأمن في المناطق الحدودية المشتركة.
    Sectoral concerns of those countries will also be addressed by other subprogrammes in coordination and cooperation with subprogramme 5. UN أما الشواغل القطاعية لتلك البلدان فستعنى بها أيضا برامج فرعية أخرى بالتنسيق والتعاون مع البرنامج الفرعي 5.
    An interdependent global economy entailed coordination and cooperation as imperatives. UN والاقتصاد الدولي المترابط يفترض وجود تنسيق وتعاون كأمرين ضرورين.
    coordination and cooperation WITHIN AND OUTSIDE THE UNITED NATIONS, INCLUDING NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN التعاون والتنسيق داخل الأمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك مع المنظمات غير الحكومية
    coordination and cooperation is not always the pattern of behaviour amongst them; duplication and overlap are not unusual. UN والتنسيق والتعاون ليسا دوما نمط سلوكها فيما بينها فالازدواج والتداخل فيما بينها ليسا باﻷمور غير المألوفة.
    They are carefully balanced and time-sensitive and require coordination and cooperation on the part of several institutions. UN إنها قرارات وتوصيات تتسم بتوازن دقيق وتتأثر بعامل الوقت وتتطلب تنسيقا وتعاونا من جانب العديد من المؤسسات.
    Today in Somalia, there is greater coordination and cooperation among those who assist the extremists than among those who profess support for the Transitional Federal Government (TFG) of Somalia. UN هناك اليوم في الصومال تعاون وتنسيق فيما بين من يساعدون المتطرفين أكبر من التعاون والتنسيق فما بين من يعلنون تأييدهم للحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
    The Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    Thirdly, all countries, regions and international organizations should further strengthen their communication, coordination and cooperation. UN ثالثا، ينبغي أن تعزز جميع البلدان والمناطق والمنظمات الدولية اتصالها وتنسيقها وتعاونها بشكل أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus