The car was so cramped, we had to leave Wind behind. | Open Subtitles | وكانت السيارة ضيقة جدا، كان علينا أن تترك الرياح وراء. |
Being stuck in that cramped apartment wasn't giving me what I need. | Open Subtitles | أجل، كوني أعيش في شقة ضيقة لا يمنحني ما أحتاج إليه. |
Reduction in stress level and improvement in morale among staff owing to current cramped and substandard living conditions | UN | تخفيف الضغوط التي يتعرض لها الموظفون ورفع روحهم المعنوية الهابطة بسبب ضيق أماكن الإقامة الحالية وسوء مستواها. |
Mr. Tucker made us work 16 hours a day in a cramped sweltering hot room for almost no money. | Open Subtitles | السيد تيركر كان يجعلنا نعمل 16 ساعة في اليوم في غرفة مكتظة وبدون تكييف بمال بسيط جداً |
Disease is reportedly pervasive in the cramped, poorly ventilated facilities, and there are chronic shortages of medical supplies. | UN | ويقال إن الأمراض منتشرة في الزنزانات الضيقة والسيئة التهوية، وأن هناك نقصاً مزمناً في الإمدادات الطبية. |
A thin layer of straw covered with blankets provided sleeping accommodation in cramped conditions. | UN | وينامون على فُرش من طبقة خفيفة من القش مغطاة ببطانية، مكدسة في أماكن ضيقة. |
Other detainees in the same facility were tortured regularly and held in cramped cells containing vermin and insects. | UN | وتعرض محتجزون آخرون في ذلك المرفق لتعذيب منتظم ووُضعوا في زنزانات ضيقة مملوءة بالهوام والحشرات. |
In Adra Prison, detainees were held in inhumane and degrading conditions in cramped cells. | UN | وفي سجن عدرا، يُحتجز الأشخاص في ظروف لا إنسانية ومهينة في زنزانات ضيقة. |
Adjacent facilities for witnesses and other court participants are cramped or non-existent. | UN | والمرافق المتاخمة المعدة للشهود وغيرهم من المشتركين في المحاكمة إما ضيقة أو غير موجودة أصلا. |
Sorry, the wagon was a little cramped, so I just thought I'd stretch my legs. | Open Subtitles | آسف، كانت العربة ضيقة قليلا لذا ظننت أنه كان بوسعي مدّ ساقي |
One of the major constraints to the better organization of the library is the cramped accommodation and inadequate shelving currently available. | UN | على أن من العراقيل الرئيسية التي تعوق تحسين تنظيم المكتبة، ضيق اﻷماكن وعدم ملاءمة اﻷرفف المتاحة حاليا. |
It's kind of cramped in here, don't you think? | Open Subtitles | انه نوع من ضيق في هنا، لا تظن؟ |
Of the inhabitants of Boosaaso, 1 in 4 is internally displaced, with most residing in cramped and unsanitary squatter camps on the peripheries of the city. | UN | ومن بين السكان في بوساسو، يوجد واحد من أصل أربعة مشرد داخليا فيما يعيش معظمهم في مستقطنات مكتظة غير صحية في أطراف المدينة. |
I can't do, uh, caves or tunnels or, uh, cramped spaces. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدخل بالإنفاق .أو الكهوف أو الأماكن الضيقة |
This also meant that the already cramped conditions in the women's quarter were worsened by the numerous water containers. | UN | ويعني هذا أيضاً أن أوعية المياه العديدة تؤدي إلى تفاقم شدة الاكتظاظ الموجودة بالفعل داخل جناح النساء. |
What about the cramped house full of mental patients? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل الضيق المليء بالمرضى النفسيين؟ |
Well, the dumbwaiter has potential, but it might be too cramped. | Open Subtitles | حسنـاً ، هذا المكان مميز ولكنه قد يكون ضيقاً جداً |
Well, in the book she says how cramped it is. | Open Subtitles | حسناً ، فقد ذكرت في كتابها عن مدي ضيقه |
Everyone's in a cramped seat working on a tiny computer. | Open Subtitles | الجميع يجلس على مقعد ضيّق يعمل على حاسوب صغير |
Yes, it's cramped, yes, we're hungry, and we could probably all use a hot shower. | Open Subtitles | نعم, المكان مزدحم, نعم نحن جائعون و نحتاج جميعاً لحمام ساخن |
People can live in such cramped spaces. | Open Subtitles | الناس بوسعهم العيش فى أماكن ضيّقة كهذه. |
My wrists were getting quite cramped. | Open Subtitles | أرساغي كَانتْ تُصبحُ مُتَشَنّج جداً. |
Come on£¬ that apartment was tiny£¬ cramped£¬ and noisy. | Open Subtitles | بالله عليكِ, هذه الشقة كانت صغيرة وضيقة ومليئة بالضجيج |
That's why your leg cramped up. | Open Subtitles | لهذا ساقك قد تشنجت هناك.. |
I'm always trying to fit into cramped little subway seats or duck under doorways that were built 150 years ago. | Open Subtitles | دائما احاول ان اضع نفسي في مقاعد القطار الضيقه او انحني عند الأبواب التي صنعت من 150 عاماً |