"crime prevention and" - Traduction Anglais en Arabe

    • منع الجريمة
        
    • بمنع الجريمة
        
    • ومنع الجريمة
        
    • لمنع الجريمة
        
    • بمنع الإجرام
        
    • بمنع الاجرام
        
    • منع الإجرام
        
    • الجريمة و
        
    • الجريمة والأمن
        
    • لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات
        
    • مجال مكافحة الجريمة
        
    Creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Firearm regulation for purposes of crime prevention and public health and safety UN تنظيم حيازة الأسلحة النارية لأغراض منع الجريمة وصون الصحة والسلامة العامة
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The Institute participated in an exchange of information among these organizations regarding activities related to crime prevention and criminal justice. UN واشترك المعهد في عملية تبادل المعلومات فيما بين هذه المنظمات في مجال اﻷنشطة المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Report of the Secretary-General on the rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 UN تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل وتدابير التصدِّي المستجدَّة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations congresses on crime prevention and criminal justice UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Commission on crime prevention and Criminal Justice decisions adopted in 2007 Decision UN المقررات التي اعتمدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations congresses on crime prevention and criminal justice UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    crime prevention and criminal justice reform in developing, transitional and post-conflict societies UN منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة
    crime prevention and small arms control are priorities for my Government. UN وتضع حكومتي منع الجريمة ومراقبة الأسلحة الصغيرة على رأس أولوياتها.
    Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety; revised draft resolution UN خدمات الأمن الخاص المدني: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع: مشروع قرار منقح
    Social and human rights questions: crime prevention and criminal justice UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Commission on crime prevention and Criminal Justice, third session UN اللجنـة المعنية بمنع الجريمة والعدالــة الجنائيــة، الدورة الثالثة
    Commission on crime prevention and Criminal Justice, fourth session UN اللجنـــــة المعنيـــة بمنع الجريمة والعدالة الجنائيــة، الدورة الرابعة
    Section 16, International drug control, crime prevention and criminal justice UN الباب 16: المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية
    (iv) The Thirteenth United Nations Congress on crime prevention and Criminal Justice and preparations for the Fourteenth Congress; UN ' 4` مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية للمؤتمر الرابع عشر؛
    The European Institute for crime prevention and Control has provided support for the establishment of the Centre for International Crime Prevention database; UN قدم المعهد الأوروبي الدعم لإنشاء قاعدة بيانات المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛
    Commending the work of the Commission on crime prevention and Criminal Justice and the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime of the Secretariat in combating corruption and bribery, UN وإذ تثني على ما تقوم به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمركز المعني بمنع الاجرام الدولي، التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بالأمانة العامة، من أعمال في ميدان مكافحة الفساد والرشوة،
    The representative of Brazil also stressed the importance of urban crime prevention and the need to encourage Member States to draw upon the Guidelines for the Prevention of Crime adopted by the Economic and Social Council by its resolution 2002/13 of 24 July 2002. UN وشدد ممثل البرازيل أيضا على أهمية منع الإجرام في المدن، وعلى ضرورة تشجيع الدول الأعضاء على الاسترشاد بالمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة التي اعتمدها المجلس في قراره 2002/13، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002.
    Speedy measures were necessary to strengthen the United Nations crime-prevention programme and carry out the resolutions calling for the reinforcement and upgrading of the crime prevention and Criminal Justice Branch of the Secretariat. UN إذ أنه من الضروري اتخاذ تدابير سريعة لتدعيم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة وﻹنفاذ القرارات الداعية إلى تعزيز قدرة فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة ورفع مستواه.
    The BCOCC reports to the Cabinet Cluster Committee on Justice, crime prevention and Security. UN وتدخل اللجنة تحت رئاسة لجنة المجموعة الوزارية المعنية بالعدالة ومنع الجريمة والأمن.
    crime prevention and criminal justice [105]: for the sole purpose of taking action on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto: UN 1 - منع الجريمة والعدالة الجنائية [105]: بغرض اتخاذ إجراء فحسب بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Member States were also called upon to support civil society in the region, in particular youth organizations to become more involved in crime prevention, and to provide training to such organizations in the area of combating organized crime. UN كما أهاب بها أن تدعم المجتمع المدني في المنطقة، وبخاصة المنظمات الشبابية لتعزيز مشاركتها في منع الجريمة، وأن توفر التدريب لتلك المنظمات في مجال مكافحة الجريمة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus