I'm curious to find out whether you'll will [...] better. | Open Subtitles | أنا فضولي لمعرفة ما إذ كنت ستقبل وستكون الأفضل. |
Now I am so curious to know what is inside. | Open Subtitles | الأن ، أنا فضولي جداً لمعرفة ماذا يوجد بالداخل |
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. | Open Subtitles | يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته. |
I saw your picture, and it got me curious. | Open Subtitles | لقد رأيت صورتك ، وقد جعلتنى أشعر بالفضول |
I still know very little, but I was always curious. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف إلا القليل، لكنّي كنت دومًا فضولية. |
I'm a little curious about other me's gun collection. | Open Subtitles | لدي فضول صغير حول مجموعة أسلحة الرجال الأخرون |
Further, we find it curious that there is concern about the appearance of this matter now and again. | UN | علاوة على ذلك، نجد من الغريب أن هناك قلقا إزاء ظهور هذه المسألة بين الفينة والأخرى. |
What do you mean bruv? We're just asking and I'm curious. | Open Subtitles | ـ ماذا تعني براف ـ نحن نسال فقط انا فضولي |
You know, as a kid, growing up, I was pretty curious. | Open Subtitles | هل تعلمين، عندما كنت طفلا وعندما نشأت كنت فضولي جدا |
I'm just curious why you're so eager to find your long-lost niece. | Open Subtitles | أنا فضولي حيال تلهّفكِ لإيجاد أبنة أختك المفقودة منذ زمن طويل |
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. | Open Subtitles | يحدوني الفضول بحقّ لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته. |
Don't tell me you're not the least bit curious. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك ليس لديك القليل من الفضول. |
- Just curious, how do you even know about them anyway? | Open Subtitles | فقط من داعي الفضول كيف تعلم عنهم بكل الأحوال ؟ |
curious that King Robert did not have them destroyed. | Open Subtitles | أشعر بالفضول كون الملك روبرت لم يأمر بتدميرهم |
I'm just curious - what made you think we would care? | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول فقط ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنهتم؟ |
I thought she might be curious about her compensation package. | Open Subtitles | اعتقد انها ربما قد تكون فضولية حول حزمة تعويضاتها |
I was curious about the shooting everyone's been talking about. | Open Subtitles | كنت فضولية بشأن إطلاق النار الذي تحدث عنه الجميع |
I was really curious as to why I wasn't getting married. | Open Subtitles | لقد أخبرني لقد كان لدي فضول لماذا لم أتزوج ؟ |
I'm curious to see how he responds to adverse stimuli. | Open Subtitles | أنا الغريب أن نرى كيف انه يستجيب للمؤثرات السلبية. |
We are curious about how she spent these last few weeks. | Open Subtitles | نحن غريبة عن كيف أنها قضى هذه الأسابيع القليلة الماضية. |
So it's you. I was curious who Hive would send. | Open Subtitles | إذاً فهو أنت كنت فضولياً لمعرفة من سيتم إرساله |
Read the police report if you're really that curious. | Open Subtitles | إقرأ الشرطة تذكر إذا أنت حقا ذلك الفضولي. |
Besides... if making movies is really his 4400 ability... aren't you even just a little bit curious ? | Open Subtitles | بجانب لو ان صناعه الافلام هى مقدره 4400 الخاصه به هل انت لست فضولى بشكل قليل |
He was picked up by that woman with the-the curious name. | Open Subtitles | تم أخذه من قبل تلك المرأة التي إسمها مثير للفضول |
He saw that hackers were more curious than malicious. | Open Subtitles | رأى أن القراصنة فضوليين أكثر من كونهم خبيثين |
Ah, come on, there's no shame in being curious. | Open Subtitles | هيا ليس هناك عيب في ان تكوني فضوليه |
Maybe she's curious about the outside world. They never go to the mainland. | Open Subtitles | لعلّها فضوليّة بشأن العالم الخارجيّ، فلم يذهبوا للبرّ الرئيسيّ. |
I'm just curious if you saw Ingram's fumble in the third. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد فضوليُ إذا رَأيتَ إنجرام يتحسس في الثلثِ. |