The United States market share in total exports of dairy products to Cuba is only about 6 per cent. | UN | وتبلغ حصة الولايات المتحدة في مجموع سوق صادرات منتجات الألبان إلى كوبا حوالي 6 في المائة فقط. |
Go change the expiration dates... on the dairy products. | Open Subtitles | غيّر تواريخ الصلاحية على منتجات الألبان. أمرك سيدي. |
National milk production of 546,000 tons annually does not cover Cuba's growing domestic demand for dairy products. | UN | لا يغطي الإنتاج الوطني من اللبن، الذي يبلغ 000 546 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد على منتجات الألبان. |
The dynamic growth sectors were now fish, fruits, vegetables, dairy products and commodities such as cut flowers. | UN | أما قطاعات النمو الحيوية فهي الآن الأسماك والفواكه والخضر ومنتجات الألبان والسلع مثل الأزهار المقطوفة. |
Up to 62 per cent of IDPs did not consume meat, dairy products or fruit. | UN | وتصل نسبة المشردين داخلياً الذين لا يتسنى لهم تناول اللحم أو منتجات الألبان أو الفاكهة إلى 62 في المائة. |
National milk production of 482,000 tons annually does not cover Cuba's growing domestic demand for dairy products. | UN | لا يغطي الإنتاج الوطني من اللبن، الذي يبلغ 000 482 طن سنويا، طلب كوبا المحلي المتزايد على منتجات الألبان. |
Similarly, it was difficult for Zambia's dairy products to enter the European Union market because of technical requirements. | UN | ومن الصعب أيضاً أن تدخل منتجات الألبان من زامبيا إلى سوق الاتحاد الأوروبي بسبب الشروط التقنية. |
The standard diet consists of basic grains, sugar, oil, some type of meat, some type of dairy products and bread. | UN | وتتألف التغذية المعيارية من الحبوب الأساسية والسكر والزيت وقدر ما من اللحوم ومن منتجات الألبان والخبز. |
Canada-Measures Affecting the Importation of Milk and the Exportation of dairy products | UN | كندا - التدابير التي تؤثر على استيراد اللبن وتصدير منتجات الألبان |
National milk production does not cover Cuba's growing domestic demand of dairy products. | UN | فالإنتاج القومي للألبان لا يفي بالاحتياجات المحلية المتزايدة من منتجات الألبان. |
Prices of dairy products have doubled since 2005. | UN | وتضاعفت أسعار منتجات الألبان منذ عام 2005. |
dairy products for infants were completely tax-exempt, in order to ensure that infants received the required nutrition. | UN | وتعفى منتجات الألبان الخاصة بالرضع من الضرائب تماما، وذلك لكفالة حصولهم على التغذية اللازمة. |
dairy products increases your risk for various forms of cancer, especially those related to your hormones. | Open Subtitles | منتجات الألبان تزيد من خطر إصابتك بأصناف شتى مِن السرطان وبخاصة تلك المتعلقة بهرموناتك |
dairy products I describe as liquid meat. | Open Subtitles | واتخاذ خيار واعي حيال ما ستفعلونه. أنا أصف منتجات الألبان باللحوم السائلة. |
Not height, vision, athleticism, or ability to digest dairy products. | Open Subtitles | ليس الطول، النظر، الإهتمام الرياضي أو المقدرة على هضم منتجات الألبان |
According to the news, people all over the city are discarding their dairy products, whether or not they originated at the MacIntoshes' farm. | Open Subtitles | الأخبار تقول أن الناس في كل المدينة يتخلصون من منتجات الألبان ان كان مصدرها مزرعة ماكنتوش أو لم تكن |
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. | UN | وتتضمن الواردات الزراعية الرئيسية الأسماك المجمدة ودقيق القمح ومنتجات الألبان والأرز. |
This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. | UN | ومن المقرر أن تنتج اللبن المعقم والزبدة والقشدة والجبن والزبادي بهدف تعزيز استهلاك الحليب ومنتجات الألبان. |
Protein sources such as pulses and dairy products were the commodities in shortest supply and were distributed below the average distribution plan ration. | UN | وكانت مصادر البروتين مثل البقول ومنتجات الألبان هي أكثر السلع نقصا في الإمدادات، ووزعت بأقل من متوسط خطة توزيع الحصص. |
I used to have this phobia of dairy products that didn't need to be refrigerated. | Open Subtitles | كان دائما عندي خوف من منتجات الالبان هذه التي ماكانت بحاجة الي ان تبرد |
The human digestive system hasn't got used to any dairy products yet. | Open Subtitles | النظام الهضمي الإنساني لايستطيع التعود على أيّ منتجات ألبان لحد الآن. |
It turns out that the casein protein, that's the main protein in dairy products, and particularly in cheese, it breaks apart in the human digestion to create what are called casopmorphins. | Open Subtitles | تبيّن أن بروتين الكازين، وهو البروتين الرئيسي بمنتجات الألبان في الجبن تحديدًا، يتفكّك في الهضم البشري ليخلق |
Land O'Lakes partners with farmer groups and cooperatives in Africa to improve the incomes of poor small farmers and produce higher quality and more affordable dairy products for consumers. | UN | وتقيم شركة لاندو ليكس شراكات مع مجموعات وتعاونيات المزارعين في أفريقيا لتحسين مداخيل صغار المزارعين الفقراء وإنتاج سلع من مشتقات الحليب ذات نوعية أفضل وتكلفة أقل للمستهلكين. |
Livestock rearing is a dynamic subsector that helps to meet food requirements for meat and dairy products. | UN | وتشكل تربية الحيوانات قطاعاً فرعياً نشطاً يسهم في تلبية الاحتياجات الغذائية من منتجات اللحوم والألبان. |