It also asked about the position of India regarding the recommendations of CEDAW, particularly in relation to the situation of Dalit women. | UN | وسألت أيضاً عن موقف الهند من توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بحالة نساء الداليت. |
It also asked about the position of India regarding the recommendations of CEDAW, particularly in relation to the situation of Dalit women. | UN | وسألت أيضاً عن موقف الهند من توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بحالة نساء الداليت. |
The National Human Rights Commission (NHRC) of Nepal plays a leading role in campaigning for Dalit rights in Nepal. | UN | تضطلع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال بدور رائد في الدفاع عن حقوق أقلية الداليت في نيبال. |
Dalit women were the victims of violence, trafficking and sexual exploitation, especially women belonging to a tribe called Badi. | UN | ونساء داليت يقعن ضحية العنف والاتجار والاستغلال الجنسي، ولا سيما النساء اللاتي ينتمين إلى قبيلة تدعى بادي. |
The share of girls' enrolment at primary level is 48.9, accounting 48.6 per cent and 49.6 per cent for Dalit and Janajati respectively. | UN | :: حصة التحاق الفتيات بالمستوى الابتدائي هي 48.9، بين 48.6 في المائة للداليت و49.6 في المائة للجانجاتي. |
The National Dalit Commission and the National Women's Commission should also have their mandates strengthened. | UN | كما يتعين تعزيز ولايتي لجنة الداليت الوطنية واللجنة الوطنية للمرأة. |
However, Dalit girls' drop out ratio in the higher grade levels is yet to decline. | UN | غير أن معدل ترك فتيات الداليت في المستويات العليا من الدراسة لم يتناقص بعد. |
He recognized the situation of women in general and particularly of Dalit women in India, and their subjection to discrimination and lack of political power and position. | UN | وأقر بحالة النساء بوجه عام وحالة نساء الداليت بوجه خاص وتعرضهن للتمييز والافتقار إلى السلطة السياسية والمركز السياسي. |
They included reports of upper-caste individuals raping Dalit women and girls. | UN | من هذه الحالات ما يشمل التقارير المتعلقة باغتصاب أفراد من الطبقة العليا لنسوة وفتيات من الداليت. |
There are a number of challenges and constraints which affect Dalit communities' rights and equal opportunities to enjoy fundamental human rights. | UN | وهناك عدة تحديات وقيود تؤثر على حقوق مجتمعات الداليت وتعرقل حصولها على فرص متكافئة للتمتع بحقوق الإنسان الأساسية. |
As indicated above, only after protests were women and a Dalit representative brought into the Drafting Committee. | UN | وكما أشير سلفا، فإن النساء ومندوب عن طائفة الداليت لم ينضموا إلى لجنة الصياغة إلا بعد حركة الاحتجاج. |
He provided information about actions being taken by the Government to guarantee rights and ensure development assistance to Dalit groups. | UN | وقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لضمان حقوق مجموعات الداليت وكفالة وصول المساعدة الإنمائية إليهم. |
Dalit population of Nepal is estimated to be 12.9 % of the total population. | UN | ويقدر عدد الداليت في نيبال بحوالي 12.9 في المائة من مجموع السكان. |
The Commission has identified 19 caste groups as Dalit. | UN | وحصرت اللجنة الداليت في 19 مجموعة من الطبقات الاجتماعية. |
Provision for nomination also from among Dalit to the National Assembly (Rastriya Sabha) gives additional opportunity to these people to represent in the legislative body of the State. | UN | ثم إن الحكم الذي ينص على تسمية بعض الداليت في المجلس الوطني يمنحهم فرصة إضافية للتمثيل في الهيئة التشريعية للدولة. |
Intensity of poverty is concentrated among the female led families and Dalit people. | UN | ويشتد الفقر في الأسر التي تعولها نساء وبين أفراد الداليت. |
LBs, NDC, and the National Planning Commission (NPC) have been monitoring Dalit empowerment activities and programmes. | UN | وتقوم الهيئات المحلية، ولجنة الداليت الوطنية، ولجنة التخطيط الوطنية برصد أنشطة وبرامج تمكين الداليت. |
75. The Committee urges the Government to enforce laws preventing discrimination against Dalit women and prohibiting the devadasi system. | UN | 75 - وتحث اللجنة الحكومة على إنفاذ القوانين التي تمنع التمييز ضد نساء داليت وحظر نظام ديفاداسي. |
75. The Committee urges the Government to enforce laws preventing discrimination against Dalit women and prohibiting the devadasi system. | UN | 75 - وتحث اللجنة الحكومة على إنفاذ القوانين التي تمنع التمييز ضد نساء داليت وحظر نظام ديفاداسي. |
His Excellency Mr. Dalit Ezhilmalai, Minister of State for Health and Family Welfare of India. | UN | سعادة السيد داليت إزمالاي، وزير الدولة للصحة ورعاية اﻷسرة في الهند. |
The NDC and Committee on Upliftment of Dalit, Oppressed and Neglected Communities have been established. | UN | وأنشئت اللجنة الوطنية للداليت واللجنة المعنية بالنهوض بالداليت والفئات المقهورة والمهملة. |
81. Besides its National Human Rights Commission, Nepal also has a National Dalit Commission, which was established in 2002 in recognition of the fact that caste discrimination and untouchability practices continue. | UN | 81 - ولدى نيبال، إلى جانب لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان، اللجنة الوطنية للمنبوذين التي أنشئت في عام 2002 إقرارا بوجود تمييز طائفي وباستمرار ممارسات النبذ على أساس طائفي. |
GoN has taken a number of measures to protect the rights of Dalit, marginalized communities, indigenous, ethnic groups and women. | UN | اتخذت حكومة نيبال عددا من التدابير لحماية حقوق طائفة المنبوذين والمجتمعات المهمشة، والشعوب الأصلية، والجماعات العرقية والنساء. |
While the struggle for Dalit land rights is growing, land reforms intended to benefit the rural poor and Dalits have been ineffective due to weak legislative provisions, inadequate implementation, and a lack of State commitment. | UN | ورغم اشتداد الكفاح من أجل حقوق الداليت في حيازة الأرض، ظلّ إصلاح الأراضي لمنفعة الفقراء الريفيين والداليت عديم الفعالية بسبب ضعف الأحكام التشريعية، وعدم كفاية تنفيذها، وعدم التزام الدولة. |