"day one" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم الأول
        
    • أول يوم
        
    • اليوم الاول
        
    • يوم واحد
        
    • اليوم الأوّل
        
    • اول يوم
        
    • أوّل يوم
        
    • اليومِ الأول
        
    • يومك الأول
        
    • يومي الأول
        
    :: Government of Sudan facilities are ready for use from day one. UN :: مرافق النقل التابعة لحكومة السودان جاهزة للاستخدام من اليوم الأول.
    I had a feeling about that guy from day one. Open Subtitles كان لدي شعور نحو ذاك الرجل من اليوم الأول
    You've been trying to steal my research since day one. Open Subtitles لقد كنت تحاول القيام بسرقة أبحاثي منذ اليوم الأول
    He thought of everything. He was setting me up from day one. Open Subtitles لقد عمل حساب لكل شيء، كان يخطط لتوريطي من أول يوم.
    It's no surprise. You've hated me from day one. Open Subtitles لاغرابة في انك قد كرهتني ومنذ اليوم الاول
    And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. Open Subtitles وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد.
    I mean, this whole experience has sucked from day one. Open Subtitles أعني, هذه التجربة بأكملها كانت سيئة من اليوم الأول
    When she died on day one, everyone thought it was suicide. Open Subtitles وعندما ماتت في اليوم الأول , إعتقد الجميع بأنه إنتحار
    Since you've been on the wedding bandwagon since day one. Open Subtitles منذ أن أصبحت على قطار الزواج منذ اليوم الأول
    Lieutenant, been around since day one of the program. Open Subtitles عجوز، متواجد منذ اليوم الأول من بداية البرنامج
    It's day one of the first week. You can't judge this yet. Open Subtitles هذا اليوم الأول من أول اسبوع لايمكنك أن تحكم عليه بعد
    Trust me, this kid was nothing but grief from day one. Open Subtitles صدقيني هذا الولد لم يكن سوى كارثة منذ اليوم الأول
    Day one: current situation of the human rights of older persons UN اليوم الأول: الحالة الراهنة لحقوق الإنسان لكبار السن
    Secondly, we need increased focus on maternal and infant undernutrition; a bad start makes life an uphill struggle from day one. UN ثانيا، نحتاج إلى زيادة التركيز على نقص تغذية الأم والطفل؛ فالبداية السيئة تجعل من الحياة صراعا مريرا منذ اليوم الأول.
    And so the Preparatory Commission is making every necessary preparation to ensure that the verification regime is ready from day one. UN وهكذا، فإن اللجنة التحضيرية تضطلع بكل الأعمال التحضيرية اللازمة لضمان أن يكون نظام التحقق جاهزا منذ اليوم الأول.
    Information note for the breakout sessions on day one: National implementation in action UN مذكرة إعلامية للجلسات المنفصلة في اليوم الأول: التنفيذ على الصعيد الوطني
    He thought of everything. He was setting me up from day one. Open Subtitles لقد عمل حساب لكل شيء، كان يخطط لتوريطي من أول يوم.
    I wanted off this train from day one, and now's my chance. Open Subtitles أردت الخروج من هاذا القطار من أول يوم والآن هي فرصتي
    From day one, I've treated this woman like a queen. Open Subtitles من اليوم الاول,لقد عاملت تلك الإمراة على انها ملكة
    Frankly, I thought you'd been tipping the help since day one. Open Subtitles بصراحة، أعتقد أنك سوف يتم البقشيش مساعدة منذ يوم واحد.
    I had that case inside out from day one. Open Subtitles لقد تولّيت أمر هذه القضيّة منذُ اليوم الأوّل
    You know she's hated Lucinda from day one. Open Subtitles تعلمين بانها تكره لوسيندا منذ اول يوم لها هنا
    And I quit too, baby! I have hated this hellhole from day one. Open Subtitles وأنا أيضًا يا عزيزتي، لقد كرهتُ هذا المكان القذر منذ أوّل يوم.
    I have been a gentleman since day one. Open Subtitles .لقد كنتُ رجلاً نبيلاً منذُ اليومِ الأول
    So I'm sorry for putting you to work day one. Open Subtitles أعتذر، أجبرتك على العمل في يومك الأول
    I was trained from day one as a specialist. Open Subtitles لقد تم تدريبي منذ يومي الأول لكي أكون متخصصاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus