"deactivate" - Dictionnaire anglais arabe

    "deactivate" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعطيل
        
    • بتعطيل
        
    • عطل
        
    • عطّل
        
    • نعطّل
        
    • تعطيلها
        
    • تنشيط
        
    • أعطل
        
    • بتعطيلها
        
    • لتعطيل
        
    • نعطله
        
    • مفعولها
        
    • بتعطيله
        
    • أبطلوا
        
    • تنشيطه
        
    I believe we'll build safeguards to destroy or deactivate nanobots if they get out of control, or into the wrong hands. Open Subtitles وأعتقد أننا سوف نبني الضمانات لتدمير أو تعطيل محركات النانو إذا خرجت عن السيطرة أو وقعت بأيادي غير آمنة
    Tech thinks it could deactivate it as well. Open Subtitles الفريق التقني يعتقد أنّ بإمكانه تعطيل القنبلة أيضاً.
    She turned off her regulator and went subatomic to deactivate the bomb. Open Subtitles لقد أغلقت منظِّمَها وتحولت إلى نظام البديل الذري وقامت بتعطيل القنبلة.
    Nine, eight, seven - self-destruct overridden. deactivate automatic targeting. Switch to manual. Open Subtitles تسعة، ثمانية، سبعة الذاتي التدمير قد تم تجاوزه عطل آلي الإستهداف.
    deactivate security drones, you stupid piece of shtak! Open Subtitles عطّل طائرات بدون طيّار الأمن، أنت قطعة غبية shtak!
    - We need to deactivate this reactor. Open Subtitles -يجب أن نعطّل هذا المفاعل . -لا يمكننا أن نثقَ به .
    Then he'd want to deactivate it. Open Subtitles إذاً، سيحاول تعطيلها
    You want to deactivate the cell bars and go out drinking. Open Subtitles انت تريد تعطيل عمل ابواب الزنزانة وتخرج لتحتسى الشراب
    Once we're in, we'll have to deactivate a series of lasers. Open Subtitles حالما ندخل، سيكون علينا تعطيل سلسلة الليزر
    It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned, Open Subtitles فى الحقيقة انه من السهل تعطيل الجين المحدد لهذا
    Listen, at the first sign of trouble, I'm gonna deactivate it. Open Subtitles أصغ ِ، عند الإشارة الأولى لوجود خلل، سأقوم بتعطيل الجهاز.
    Gonna deactivate the alarm system with what'll look like a routine software update. Open Subtitles سأقوم بتعطيل جهاز الإنذار بشئ يبدو كتحديث روتيني للنظام
    Okay, look, if we take the magic out of the accelerator, will that deactivate the circle? Open Subtitles حسن، انظروا، لو استنزفنا السحر من المسارع، أكفيلٌ ذلك بتعطيل الدائرة؟
    Did your men deactivate the hyperdrive on the Millennium Falcon? Open Subtitles هل عطل رجالك المحرك الدافع فى صقر الألفية؟
    deactivate security drones. Open Subtitles عطّل طائرات بدون طيّار الأمن.
    - We must deactivate the field. Open Subtitles -نحن يجِب أنْ نعطّل الحقل
    He was trying to deactivate it. Open Subtitles لقد كان يحاول تعطيلها
    I'm sending a signal to deactivate it now. Open Subtitles أنا سأقوم بإرسال إشارة لإلغاء تنشيط القنبلة الآن.
    I want to deactivate the cell bars and go out drinking. Open Subtitles اريد ان أعطل عمل ابواب الزنزانة واخرج لاحتساء الشراب
    In exactly one minute, we will all be blown to smithereens or the people responsible for making that bomb will deactivate it. Open Subtitles في دقيقة واحدة سنُقطَّع إلى أجزاء صغيرة أو الناس المسؤولون عن صنع تلك القنبلة.. سيقومون بتعطيلها
    You must find a way to deactivate the force-field from there. Open Subtitles أنت يَجِب أَن تَجدَ طريقة لتعطيل حقل القوة مِنْ هناك
    Quickly. You must give it to us so we can deactivate it. We are the keepers of the continuum transfunctioner. Open Subtitles بسرعه , يجب ان تعطونا إياه لكي نعطله فنحن حراس محول المتسلسله
    URNG has also begun to fulfil its commitment to withdraw or deactivate these devices, and has carried out demining of the area in San Marcos department; in order to prevent any confrontations, the army was notified of this action. UN وشرع أيضا في تنفيذ الالتزام بسحب تلك اﻷجهزة أو إبطال مفعولها وفي إزالة اﻷلغام من منطقة مقاطعة سان ماركوس، وأحيط الجيش علما بذلك تجنبا للمواجهات.
    Bennett to deactivate. Open Subtitles نعم، لكن (بينيت) سيقوم بتعطيله
    deactivate the smoke detection system, the fire alarm, and while you're at it, kill the horn. Open Subtitles أبطلوا نظام كاشف الدخان وأجهزة إنذار الحرائق، وأثناء ذلك، أبطلوا البوق
    - is activating a sigil... - It should deactivate it. Open Subtitles يُنَشِط الـ(السيجل) - ينبغي أن يلغي تنشيطه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus