"decided to transmit" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرر إحالة
        
    • وقرر إحالة
        
    • وقررت أن تحيل
        
    • وقرر أن يحيل
        
    • وقررت إحالة
        
    • أن تبعث إلى المؤتمر
        
    • وقررت إحالته
        
    It also Decided to transmit the documents listed in paragraph 3 of its report, as well as future papers that might be submitted by delegations, to the 2008 substantive session of the Commission. UN كما قرر إحالة الوثائق المدرجة في الفقرة 3 من تقريره، فضلاً عن أوراق قد تقدمها الوفود في المستقبل إلى دورة عام 2008 الموضوعية للهيئة.
    2. Decided to transmit the above report of the Secretary-General to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session; UN 2 - قرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-first session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحادية والستين؛
    The Ministerial Segment of the Symposium adopted the Columbus Declaration on Trade Efficiency and Decided to transmit the Declaration and the supporting recommendations and guidelines for trade efficiency to the General Assembly, together with the report of the Symposium. UN وأقر الاجتماع الوزاري بالندوة اعلان كولومبوس بشأن الكفاءة في التجارة وقرر إحالة الاعلان والتوصيات والمبادئ التوجيهية الداعمة له بشأن الكفاءة في التجارة الى الجمعية العامة مع التقرير المتعلق بالندوة.
    It Decided to transmit to the next Commission the entire set of presentations that it had made on this issue to the Meeting of States Parties and the Informal Working Group facilitated by the Bureau of the Meeting. UN وقررت أن تحيل إلى اللجنة التالية مجموع العروض التي كانت قد قدمتها بشأن هذه المسألة لاجتماع الدول الأطراف وللفريق العامل غير الرسمي الذي ييسره مكتب الاجتماع.
    Decided to transmit Executive Board decision 99/20 on the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration to the Economic and Social Council; UN وقرر أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقرر المجلس التنفيذي 99/20 بشأن صندوق الأمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية؛
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-sixth session of the General Assembly, as submitted by the Chair, and Decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN أقرت اللجنة برنامج عملها الأولي للدورة السادسة والستين للجمعية العامة بصيغته التي قدمها الرئيس، وقررت إحالة برنامج العمل إلى الجلسة العامة للجمعية العامة.
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-second session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثانية والستين؛
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixtieth session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الستين؛
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-first session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحادية والستين؛
    Finally, the Government of Turkey deplores the fact that the Working Group Decided to transmit its Opinion, on an amicus curiae basis, to the European Court of Human Rights, where the case of Mr. Öcalan is currently under examination. UN 42- وأخيراً، تأسف حكومة تركيا بشدة لأن الفريق العامل قرر إحالة رأيه، على أساس ودي، إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، التي تنظر حالياً في قضية السيد أوجلان.
    (b) Decided to transmit the report of the Committee to the Commission on Sustainable Development; UN )ب( قرر إحالة تقرير اللجنة إلى لجنة التنمية المستدامة؛
    14. At its closing meeting, the High-level Intergovernmental Meeting adopted its draft report, as contained in document LDC/HLIM/L.1 and Add.1, authorizing the Rapporteur-General to complete it in the customary manner, and, in accordance with General Assembly resolution 49/98, Decided to transmit its report to the General Assembly. UN ٤١- وفي الجلسة الختامية، اعتمد الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى مشروع تقريره، على نحو ورد في الوثيقة LDC/HLIM/L.1 وAdd.1، وأذن للمقرر العام أن يستكمله على نحو ما جرت عليه العادة، كما قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية العامة ٩٤/٨٩.
    (b) Decided to transmit the report to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; UN (ب) قرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    The Board endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Second Meeting of Governmental Experts, and had Decided to transmit that report, as well as the progress report by the UNCTAD secretariat and the comments thereon, to the Second Committee. UN وذكر أن المجلس أيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين، وقرر إحالة ذلك التقرير، علاوة على التقرير المرحلي الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد والتعليقات عليه، الى اللجنة الثانية.
    In its decision 1994/225, the Council took note of the report of the Committee and Decided to transmit the Committee's recommendations concerning the list of the least developed countries to the General Assembly for approval. UN وفي المقرر ٤٩٩١/٥٢٢، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة وقرر إحالة توصيات اللجنة المتعلقة بأقل البلدان نموا إلى الجمعية العامة ﻹقرارها.
    At its twenty-first special session, in May 2004, the Board received the report of the Chairman of the Preparatory Committee and Decided to transmit the draft UNCTAD XI negotiated text to the Conference. UN وفي الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين التي عُقدت في أيار/مايو 2004 تلقى المجلس تقرير رئيس اللجنة التحضيرية وقرر إحالة مشروع النص التفاوضي للأونكتاد الحادي عشر إلى المؤتمر.
    It Decided to transmit to the Council in 1995 and requested the Secretariat to make available to the Committee on Programme and Coordination, at its thirty-fifth session, the views expressed and comments made during the debate by the Commission on this topic. UN وقررت أن تحيل الى المجلس في عام ١٩٩٥ ما أبدي من آراء وتعليقات في خلال المناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا الموضوع، كما طلبت من اﻷمانة العامة أن تتيح هذه اﻵراء والتعليقات للجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Decided to transmit Executive Board decision 99/20 on the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration to the Economic and Social Council; UN وقرر أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقرر المجلس التنفيذي 99/20 بشأن صندوق الأمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية؛
    20. The Arusha Agreement Implementation Monitoring Committee ended its thirteenth session on 23 May 2003 and Decided to transmit a memorandum to the President of the Republic without disclosing its contents. UN 20 - واختتمت لجنة متابعة تطبيق اتفاق أروشا دورتها الثالثة عشرة في 23 أيار/مايو وقررت إحالة مذكرة إلى رئيس الجمهورية دون الإفصاح عن محتواها.
    Accordingly, Main Committee I had Decided to transmit to the Conference its Chairman's working paper as it stood, with no indication of agreed or disputed language; and Main Committee II had Decided to transmit the text proposed by its Chairman, but with disputed wording highlighted in boldface type. UN بناءً على ذلك، قررت اللجنة الرئيسية الأولى أن تقدم إلى المؤتمر ورقة العمل التي أعدَّها رئيسها، كما هي، دون الإشارة إلى ما اتُّفِقَ عليه وما لم يُتَّفَق عليه؛ وقرَّرَت اللجنة الرئيسية الثانية أن تبعث إلى المؤتمر النص الذي اقترحه رئيسها، وإبراز النصوص المتنازع فيها بالخط العريض.
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-seventh session of the General Assembly, as submitted by the Chair, and Decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN وافقت اللجنة على برنامج عملها المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بالصيغة التي قدمها الرئيس، وقررت إحالته إلى الجلسات العامة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus