"denominate" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    The dual criminality principle was usually deemed fulfilled regardless of the terminology used to denominate the offence in question. UN وعادةً ما يعتبر مبدأ ازدواجية التجريم مستوفىً بصرف النظر عن المصطلحات المستخدمة في تسمية الجريمة المعنية.
    In addition, double criminality is usually deemed fulfilled by use of a conduct-based approach, regardless of the terminology used to denominate the offence in question. UN بالإضافة إلى ذلك، يعتبر عادة أنّ مبدأ التجريم المزدوج قد استوفي باتّباع نهج قائم على السلوك، بغض النظر عن المصطلحات المستخدمة في وصف الجريمة ذات الصلة.
    The principle of dual criminality was generally interpreted in a flexible manner, in accordance with article 43, paragraph 2, of the Convention, which deems the principle fulfilled regardless of the terminology used to denominate the offence in question. UN وفُسِّر مبدأ ازدواجية التجريم عموما بطريقة مرنة، وفقا للفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية، التي تقضي باعتبار هذا المبدأ مستوفى بصرف النظر عن المصطلح الذي يُطلق على الجريمة المعنية.
    9. A number of conventions' financial rules denominate budget estimates in United States dollars. UN ٩- يضع عدد من القواعد المالية للاتفاقيات التقديرات المتعلقة بالميزانية بدولارات الولايات المتحدة.
    The Committee might, therefore, wish to take account of currency fluctuations by choosing an appropriate convertible currency other than United States dollar to officially denominate budget estimates. UN ولذلك قد ترغب اللجنة في أن تضع في الاعتبار تقلبات أسعار العملة باختيار عملة مناسبة قابلة للتحويل غير دولار الولايات المتحدة تعتمدها رسميا في وضع التقديرات المتعلقة بالميزانية.
    Countries may use more categories to denominate persons admitted temporarily to a country other than their own and granted the permission to work (Abella, 2006). UN وقد تستخدم البلدان عددا أكبر من الفئات في تحديد الأشخاص الذين يسمح بدخولهم مؤقتا في بلد آخر بخلاف بلدهم الأصلي ويمنحون الإذن للعمل.
    (a) The laws of the States Parties place the acts or omissions constituting the offence within the same category of offence or denominate the offence by the same terminology; UN (أ) أن قوانين الدولتين الطرفين تصنف أو لا تصنف الأفعال أو أوجه التقصير المكوِّنة للجريمة في فئة الجرائم نفسها، أو أنها تطلق التسمية ذاتها على الجريمة؛
    Most States parties had made efforts to apply a flexible approach to the dual criminality principle: the dual criminality principle was usually deemed fulfilled regardless of the terminology used to denominate the offence in question, or for similar types of offences. UN وقد بذلت معظم الدول الأطراف جهودا لتطبيق نهج مرن إزاء مبدأ ازدواجية التجريم: فعادة ما يُعتبر مبدأ ازدواجية التجريم متحققا بغض النظر عن المصطلحات المستخدمة في وصف الجريمة ذات الصلة أو أنواع مماثلة من الجرائم.
    Most States parties had made efforts to apply a flexible approach to the principle of dual criminality: the principle was usually deemed to be fulfilled regardless of the terminology used to denominate the offence in question, or for similar types of offences. UN ٢١- وقد بذلت معظم الدول الأطراف جهودا لتطبيق نهج مرن إزاء مبدأ ازدواجية التجريم: فعادة ما يُعتبر مبدأ ازدواجية التجريم متحققا بغض النظر عن المصطلحات المستخدمة في وصف الجريمة ذات الصلة أو أنواع مماثلة من الجرائم.
    CAMBRIDGE – Since 1976, the US dollar’s role as an international currency has been slowly waning. International use of the dollar to hold foreign-exchange reserves, denominate financial transactions, invoice trade, and as a vehicle in currency markets is below its level during the heyday of the Bretton Woods era, from 1945 to 1971. News-Commentary كمبريدج ــ منذ عام 1976، ظل دور الدولار الأميركي كعملة دولية يتراجع ببطء. واليوم أصبح استخدام الدولار للاحتفاظ باحتياطيات النقد الأجنبي، أو تقويم الصفقات المالية وتجارة الفواتير، أو كواسطة في أسواق العملة، أدنى من المستوى الذي كان عليه في أوج عصر بريتون وودز، من عام 1945 إلى عام 1971. ولكن أغلب الناس سوف يدهشون عندما يطلعون على ما تظهره أحدث الأرقام.
    SHANGHAI – China is increasingly debating whether or not the renminbi should be internationalized, possibly joining the US dollar and the euro as an international vehicle currency (IVC) – that is, a currency that other countries use to denominate the prices of their traded goods and international loans. Related to this is a debate about whether Shanghai can become a first-tier international financial center (1-IFC) like London and New York. News-Commentary شنغهاي- ان هناك جدل متصاعد في الصين يتعلق بما اذا كان من المفترض على الصين تدويل عملتها وربما الانضمام الى الدولار الامريكي واليورو لتصبح عملة دوليه اي عمله تستخدمها البلدان الاخرى في تسعير بضائعها التجارية وقروضها الدولية. ان الجدل المرتبط بذلك هو ما اذا كانت شنغهاي يمكن ان تصبح مركز تجاري مالي دولي من الطراز الاول مثل لندن ونيويورك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus