Emerging issues and changing priorities may require the department or office to respond by delivering additional outputs. | UN | وقد تتطلب المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة استجابة من الإدارة أو من المكتب بتنفيذ نواتج إضافية. |
Emerging issues and changing priorities may require the department or office to respond by delivering additional outputs. | UN | وقد تتطلب المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة استجابة من الإدارة أو من المكتب بتنفيذ نواتج إضافية. |
This figure does not reflect significant differences in gender representation by level, category or department or office. | UN | ولا تعكس هذه النسبة اختلافا ذا شأن في تمثيل الجنسين عند توزيع الموظفين حسب الرتبة أو الفئة أو الإدارة أو المكتب. |
Each content-providing department or Office retains responsibility for presenting and managing its own content, within the parameters of the established guidelines. | UN | وتتحمل كل إدارة أو مكتب مقدم للمحتوى المسؤولية عن عرض وإدارة المحتوى الخاص به ضمن بارامترات المبادئ التوجيهية الثابتة. |
There is no continuity in the audit of a ministry, department or agency from year to year. | UN | وليست هناك استمرارية في مراجعة حسابات وزارة أو إدارة أو وكالة من عام إلى آخر. |
This will seek to gain the benefits of common enterprise processes regardless of the department or office; | UN | وسيسعى هذا العنصر إلى الاستفادة من منافع اتباع عمليات مشتركة في المؤسسة بصرف النظر عن الإدارة أو المكتب؛ |
The department or office in charge of compiling and retaining information; | UN | `3` الإدارة أو المكتب المكلف بتجميع المعلومات وحفظها؛ |
The name of the department or organization in charge of providing and monitoring the use of aid. | UN | `2` اسم الإدارة أو المنظمة المكلفة بتقديم المساعدة ورصد استخدامها. |
Name of the department or organization in charge of overseeing quality, reliability. | UN | `3` اسم الإدارة أو المنظمة المكلّفة بالإشراف على الجودة والموثوقية. |
When a vacancy arises, the head of department or office would be able to make a selection from a roster. | UN | وعند شغور إحدى الوظائف، يكون بإمكان مديري الإدارة أو المكاتب اختيار مرشح من القائمة. |
After completing its inquiry, a Board reports its findings in writing to the complainant and to the committee, department or person concerned. | UN | وبعد انتهاء التحقيق، يقدم المجلس استنتاجاته خطيا في تقرير يرسل إلى الشاكي وإلى اللجنة أو الإدارة أو الشخص المعني. |
Type II gratis personnel, by department or office, nationality and duration of service | UN | الأفراد المقدمون دون مقـابل من الفئة الثانية، مصنفين حسب الإدارة أو المكتب والجنسية ومدة الخدمة |
Table 3 Evolution of the number of type II gratis personnel, by department or office | UN | تطور أعداد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الإدارة أو المكتب |
Many plans and schemes were produced by professionals and technicians, representing the views of a certain ministry, department or sector. | UN | :: الخطط والمشاريع الكثيرة التي وضعها مهنيون وفنيون يمثلون آراء وزارة أو إدارة أو قطاع بالذات. |
It should be recalled that in addition to them, the programmes of work of each department or office include non-quantifiable activities as described in paragraph 16 above. | UN | ويجدر بالذكر أن برنامج عمل كل إدارة أو مكتب يضم، بالإضافة إليها، أنشطة غير قابلة للقياس الكمي على النحو المعروض في الفقرة 16 أعلاه. |
It clearly defines specific management responsibilities, areas of concern and targets to be met by each department or office. | UN | فهي تبين بوضوح مجالات محددة لمسؤوليات الإدارة ولاهتماماتها وأهدافها التي يتعين على كل إدارة أو مكتب الإيفاء بها. |
A programme consists of the activities undertaken by a department or office. | UN | يتكون البرنامج من أنشطة تضطلع بها إدارة أو مكتب. |
Text should be customized for the situation in each department or office. | UN | وينبغي تفصيل النص على خصائص الوضع في كل إدارة من الإدارات أو مكتب من المكاتب. |
This global figure does not reveal important differences in gender representation by grade, category and by department or office. | UN | ولا تظهر هذه الحالة العامة التفاوتات الهامة بين الجنسين في التمثيل حسب الرتبة والفئة والإدارة أو المكتب. |
The department or office that handled the initial request may provide written comments and can, upon request, be heard by the committee. | UN | ويجوز للإدارة أو المكتب الذي بتّ في الطلب الأصلي أن يبدي تعليقات خطية، ويمكن، بناء على الطلب، أن تستمع إليه اللجنة. |
The first step in the integration is the obligatory registration of stay with the Police department or station in charge. | UN | وتتمثل الخطوة الأولى للإدماج في التسجيل الإلزامي لدى دائرة أو مخفر الشرطة المعنية بذلك. |
Compliance with requests by Member States is the responsibility of the department or office to which the request is assigned. | UN | ١٠ - ان الامتثال للطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء هو مسؤولية الادارة أو المكتب الذي يقدم إليه أي طلب منها. |
A provision for common charges, such as rental space, office supplies and desktop services under the information technology standard-level agreement with the Office of Information and Communications Technology, has been estimated for contractual personnel at Headquarters and included in the relevant resource class under the central responsible department or office. | UN | ورُصد اعتماد للتكاليف العامة، من قبيل استئجار الأماكن وشراء اللوازم المكتبية والخدمات المكتبية في إطار الاتفاق الموحد لمستوى خدمات تكنولوجيا المعلومات المبرم مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأُدرجت تلك الاعتمادات في فئة الموارد ذات الصلة، في إطار الإدارة المركزية أو المكتب المركزي المسؤول. |
no matter what organisation, department or position you're in, you first need to learn | Open Subtitles | بغض النظر عن المنظمة، القسم أو المنصب الّذي أنتَ فيه، تحتاج أولاً أن تتعلّم |
I mean, I knew he was protected by the department or somebody who had power over the department. | Open Subtitles | اعني، أعلم أنه كان محمياً من قِبَل القسم او احدهم ممن له نفوذ في القسم |
The first was an agreement between the member States of CIS on cooperation in the training of counter-terrorism department or unit specialists on educational establishments of competent authorities of the Commonwealth. | UN | الأول هو اتفاق بين الدول الأعضاء في الرابطة بشأن التعاون في تدريب موظفي إدارات أو وحدات مكافحة الإرهاب المختصين في المؤسسات التعليمية التابعين للسلطات المختصة في الرابطة. |
Number of children's clinics and out-patients' clinics with a children's clinic, department or unit | UN | عدد عيادات اﻷطفال وعيادات المرضى الخارجيين التي لديها عيادة أو قسم أو وحدة لﻷطفال |
This scenario, in turn, leads to the development and implementation of information systems that do not adequately consider their potential impact to and interrelationship with other existing systems within the department or the Organization. | UN | ويؤدي هذا السيناريو، بدوره، إلى استحداث وتطبيق نظم معلومات لا يُنظر على النحو الكافي في أثرها المحتمل في النظم الأخرى الموجودة داخل إدارة عمليات حفظ السلام أو المنظمة، ولا في علاقتها المتداخلة بها. |
Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office. | UN | وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما. |