And this ridiculous self-flagellation, in my view, is just depressing. | Open Subtitles | ،وجلد الذات السخيف هذا في رأيي، محبط للغاية تماما |
The place I was gonna take you was... kinda depressing. | Open Subtitles | ذلك المكان اللذي كنت ساخذكم إليه محبط نوعاً ما |
It is a giant magical book that takes you into a slightly depressing but hopefully amusing world. | Open Subtitles | هو كتاب سحريّ عملاق يأخذكِ الى جوّ كئيب قليلاً لكن آمل أن يكون عالماً ممتعاً |
Leave on a note slightly higher than deeply depressing. | Open Subtitles | ترك على مذكرة قليلا أعلى من الاكتئاب الشديد. |
I spent $30 on depressing videos to get you to cry. | Open Subtitles | لقد أنفقت 30 دولار على أفلام كئيبة حتى تجعلكِ تبكين |
Working conditions are depressing and workers are crowded in poorly ventilated sheds in unfamiliar surroundings. | UN | كما أن ظروف العمل محبطة ويتكدس العمال في سقائف رديئة التهوية وفي بيئات غير مألوفة لهم. |
But a few hours in, it was beginning to look like a depressing repeat of'64 and'65. | Open Subtitles | لكن بضع ساعات في، الذي كان بداية لتبدو وكأنها تكرار محبط من '64 و'65. |
My dad said that getting to the moon was, like, the most depressing thing that ever happened to him, because now what? | Open Subtitles | أبي قال أن الوصول للقمر كان مثل أكثر أمر محبط حدث له، أعني ماذا الآن؟ |
But it's depressing to think that Karina is the only one who would kiss me. | Open Subtitles | لكنه محبط أن أعرف ان الشخص الوحيد الذي استطيع مواعدته هو كارينا. |
Very depressing having your own daughter married, and not be there. | Open Subtitles | انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا |
Only you could turn a death into something depressing. | Open Subtitles | أنتِ فقط من يمكنه تحويل الموت إلي شيئاً كئيب |
This is awfully depressing talk for our anniversary, don't you think? | Open Subtitles | هذا حديث كئيب جداً بالنسبة لعيد زواج، ألاّ تعتقد ذلك ؟ |
The state of the global environment is as depressing as ever. | UN | وما انفكت حالة البيئة العالمية تبعث على الاكتئاب. |
It is depressing to observe that we have been very slow in understanding the root causes of the problem. | UN | ومن دواعي الاكتئاب ملاحظة أننا نتسم بغاية البطء في فهمنا الأسباب الجذرية للمشكلة. |
You are. You thought the song was too depressing for me. | Open Subtitles | أنك كذالك , أنك تظن أن الأغنية كئيبة جداً علي |
The statistics on women elected to local municipalities and female mayors are depressing. | UN | الإحصاءات المتعلقة بالنساء المنتخبات للمجالس البلدية والعمد من الإناث تعد محبطة. |
The crisis in the former Yugoslavia, and especially the war in Bosnia and Herzegovina, is one of the most depressing episodes of our time. | UN | إن اﻷزمة في يوغوسلافيا سابقا، وبخاصة الحرب في البوسنة والهرسك، أحد أكثر اﻷحداث كآبة في عصرنا. |
Sure, they're here in this folder I've labeled "depressing." | Open Subtitles | طبعًا، إنّه بهذا الملف الذي ''كتبته بـ''مثير للكآبة |
It would all be very depressing indeed but for one thing. | UN | ومن شأن هذا أن يبعث حقا على الكآبة إلا بالنسبة لشيء واحد. |
Not believing in things is depressing and a hell of a lot of work. | Open Subtitles | عدم الإيمان بأشياء أمر مُحبط ويتطلب الكثير من العمل. |
I had to. It was so depressing. Please, don't tell Abuela. | Open Subtitles | كان عليّ ذلك لأنه كان محبطاً جداً أرجوك لا تخبري جدتك |
If I weren't directly involved, I... I would find that depressing. | Open Subtitles | إذا لم أكن متسمّماً بشكل مباشر، لوجدتُ ذلك مثير للإكتئاب |
I really appreciate all the work you're doing on this terribly depressing evening. | Open Subtitles | أوه، شكراً جزيلاً. أنا حقاً أقدر كُلّ العمل الذي تقوم به بشدة لهذا المساء الكئيب. |
Most of us are cognizant of the depressing statistics regarding the deadly impact of malaria. | UN | ويدرك معظمنا الإحصائيات المحبطة فيما يتعلق بالأثر الفتاك للملاريا. |
That's what makes it so depressing. Now it's just this. | Open Subtitles | .وهذا ما يجعله كئيباً جدا .الان انه فقط هذا |
Well, most things in life are. Sober's depressing. | Open Subtitles | حسناً , أغلب ما بالحياه كذلك الواقعية الكئيبة. |