"details regarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • التفاصيل المتعلقة
        
    • تفاصيل عن
        
    • تفاصيل تتعلق
        
    • التفاصيل بشأن
        
    • التفاصيل عن
        
    • والتفاصيل المتعلقة
        
    • تفاصيل فيما يتعلق
        
    • التفاصيل فيما يتعلق
        
    • مفصلة عن
        
    • التفاصيل الخاصة
        
    • بالتفاصيل المتعلقة
        
    • التفاصيل بخصوص
        
    • التفاصيل فيما يخص
        
    • وتفاصيل الاجتماعات
        
    • على تفاصيل بشأن
        
    details regarding the status of implementation of these recommendations are presented in the annex to the present chapter. UN وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير.
    details regarding the status of implementation of these recommendations are presented in the annex to the present chapter. UN وترد في مرفق هذا الفصل التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Paragraphs 9 and 10 of the report gave no details regarding the participation of women in public and political life or their employment. UN وأن الفقرتين 9 و10 من التقرير لا تحتويان على أية تفاصيل عن مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية أو عن عملها.
    Finally, no details regarding the historical negative control are reported. UN وأخيراً لا توجد أي تفاصيل تتعلق بالمراقبة السلبية السابقة.
    Further details regarding the status of implementation are contained in annex 1. UN ويتضمن المرفق 1 مزيدا من التفاصيل بشأن حالة التنفيذ.
    The Government did not provide any further details regarding the pardons. UN ولم تقدم الحكومة مزيدا من التفاصيل عن حالات العفو هذه.
    It must nevertheless be stressed that details regarding reparation has rarely been received by the Special Rapporteur. UN ومع ذلك يجب التأكيد أن التفاصيل المتعلقة بالتعويض نادرا ما تصل إلى المقرر الخاص.
    Full details regarding dates and venues are given in the annex. UN وترد في المرفق كافة التفاصيل المتعلقة بمواعيد وأماكن الانعقاد.
    For that reason, details regarding acts or omissions of staff could not be disclosed at the present time. UN ولهذا السبب، فإنه يتعذر في الوقت الراهن الكشف عن التفاصيل المتعلقة بتصرفات الموظفين أو تقصيرهم.
    details regarding the venue of the Youth Summit will be made available shortly. UN وستتاح التفاصيل المتعلقة بمكان انعقاد مؤتمر قمة الشباب عما قريب.
    details regarding the logistics of the vote remained to be decided. UN ولم يبت بعد في التفاصيل المتعلقة بالسوقيات لعملية التصويت.
    The table below provides the details regarding those personnel along with the related increase in civilian personnel: UN ويوفر الجدول أدناه تفاصيل عن هؤلاء الأفراد إلى جانب الزيادة ذات الصلة في الموظفين المدنيين:
    The refusal to provide details regarding Gilad Shalit's condition is cause for great alarm. UN ويعتبر الامتناع عن إتاحة أية تفاصيل عن أحوال جلعاد شاليت مبعث جزع شديد.
    The refusal to provide details regarding Gilad Shalit's condition is greatly alarming. UN ورفض توفير تفاصيل عن حالة جيلاد شاليت هو مثار قلق بالغ.
    Finally, no details regarding the historical negative control are reported. UN وأخيراً لا توجد أي تفاصيل تتعلق بالمراقبة السلبية السابقة.
    Another delegation asked for details regarding the proposed 46 posts. UN وطلب وفد آخر تفاصيل تتعلق بالوظائف اﻟ ٤٦ المقترحة.
    Further details regarding this proposal are provided in paragraph 65 below. UN وتتضمن الفقرة 65 الواردة أدناه مزيد من التفاصيل بشأن هذا الاقتراح.
    We look forward to more details regarding the proposed method to enhance standby capacities. UN ونتطلع إلى الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن الأسلوب المقترح لتعزيز القدرات الاحتياطية.
    Brazil asked Italy to provide further details regarding its measures to prevent and combat hate speech. UN وطلبت البرازيل إلى إيطاليا تقديم مزيد من التفاصيل عن التدابير التي اتخذتها لمنع خطاب الكراهية ومكافحته.
    12. All the organizations employing international or local staff at the duty station with fixed-term contracts should maintain a roster providing all the biographical and educational details and details regarding professional qualifications and experience. UN ١٢ - وينبغي أن تحتفظ جميع المنظمات التي ستستخدم موظفين دوليين أو محليين في مركز العمل بعقود محددة المدة بقائمة تقدم جميع التفاصيل البيوغرافية والتعليمية، والتفاصيل المتعلقة بالمؤهلات والخبرة المهنية.
    Annex III provides details regarding the consideration of system-wide reports by organizations. UN ويتضمن المرفق الثالث تفاصيل فيما يتعلق بالنظر في التقارير المتعلقة بالمنظومة بأسرها والمقدمة من جانب المنظمات.
    More details regarding how the new methods would impact the workload of the Committee would be appreciated. UN ومما سيحظى بالتقدير تقديم المزيد من التفاصيل فيما يتعلق بالكيفية التي ستؤثر بها الطُرق الجديدة على عبء عمل اللجنة.
    11. Saint Lucia then provided details regarding its legal and court system. UN 11- وأتاحت سانت لوسيا معلومات مفصلة عن نظام القانون والمحاكم لديها.
    details regarding the above-mentioned activities, together with a timeline and an indicative budget, are presented in the annex to the present note. UN 24 - ترد في المرفق بهذه المذكرة التفاصيل الخاصة بالأنشطة المذكورة أعلاه بالإضافة إلى جدول زمني، وميزانية إرشادية.
    In light of the aforementioned we will convey to the esteemed Council the details regarding withdrawal of our forces. UN وسنبلغ المجلس الموقر، تبعًا لذلك، بالتفاصيل المتعلقة بسحب قواتنا.
    In addition, he requested further details regarding the ban on night work for women, referred to in paragraph 26 of the report. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب مزيداً من التفاصيل بخصوص الحظر المفروض على عمل المرأة ليلاً، والمشار إليه في الفقرة ٦٢ من التقرير.
    Ms. WEDGWOOD asked for more details regarding the content of the legislation on internally displaced persons. UN 79- السيدة ودجوود طلبت المزيد من التفاصيل فيما يخص محتوى التشريع بشأن المشردين داخلياً.
    Periodicity/details regarding the administration and operations of the Platform for 2013 and 2014 UN عدد وتفاصيل الاجتماعات اللازمة لإدارة المنبر ولعملياته عن عامي 2013 و 2014
    The Department is expecting to receive details regarding the potential premises and is in the process of classifying posts for the centre. UN وتتوقع الإدارة الحصول على تفاصيل بشأن أماكن العمل المحتملة، وهي تعمل الآن على تصنيف الوظائف للمركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus