"developing country" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان النامية
        
    • بلد نام
        
    • للبلدان النامية
        
    • نامياً
        
    • البلد النامي
        
    • بلد نامٍ
        
    • بلدان نامية
        
    • بالبلدان النامية
        
    • بلدا ناميا
        
    • الدول النامية
        
    • دولة نامية
        
    • والبلدان النامية
        
    • بلداناً نامية
        
    • لبلدان نامية
        
    • النامية منها
        
    Meeting facilities and local support, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، والدعم المحلي، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة
    :: Helping to facilitate the input of developing country experiences and views into the ongoing United Nations work, as appropriate; and UN :: المساعدة على تيسير إدراج خبرات البلدان النامية وآرائها في العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة حاليا، حسب الاقتضاء؛
    Meeting facilities and local support, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، الدعم المحلي، مشاركة البلدان النامية المؤهلة
    Positive incentives for developing country Parties for the enhanced implementation of national mitigation strategies and adaptation action; UN `2` توفير حوافز إيجابية للأطراف من البلدان النامية لتعزيز تنفيذ استراتيجيات التخفيف وإجراءات التكيف الوطنية؛
    The Olympic Games that just concluded were held in China, the largest developing country in the world. UN إن الألعاب الأولمبية التي اختتمت للتو قد جرت في الصين، أكبر بلد نام في العالم.
    Facilitate prompt action on the deployment of existing technologies in developing country Parties based on the identified needs; UN تيسير العمل العاجل فيما يتعلق بنشر التكنولوجيات القائمة لتستفيد منها البلدان النامية الأطراف حسب احتياجاتها المحددة؛
    Facilitate prompt action on the deployment of existing technologies in developing country Parties based on the identified needs; UN تيسير العمل العاجل فيما يتعلق بنشر التكنولوجيات القائمة لتستفيد منها البلدان النامية الأطراف حسب احتياجاتها المحددة؛
    Modalities for the provision of support for the preparation of biennial update reports from developing country Parties; UN طرائق تقديم الدعم فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي تقدمها البلدان النامية الأطراف؛
    However, some developing country Parties noted that this could happen only after a certain level of economic development had been achieved. UN ومع ذلك، لاحظت بعض البلدان النامية الأطراف أن ذلك لا يحدث إلا بعد تحقق مستوى معين من التنمية الاقتصادية.
    The network leverages leading scientific and technological institutions in developing countries for training courses for developing country scientists. UN وتعتمد الشبكة على كبريات المؤسسات العلمية والتكنولوجية في البلدان النامية لتنظيم دورات تدريبية لعلماء البلدان النامية.
    The fullest possible involvement of developing country scientists and managers in fisheries conservation and management should be promoted. UN كما ينبغي تشجيع مشاركة علماء البلدان النامية ومدراء حفظ وإدارة مصائد اﻷسماك إلى اقصى حد ممكن.
    The fullest possible involvement of developing country scientists and managers in fisheries conservation and management should be promoted. UN كما ينبغي تشجيع مشاركة علماء البلدان النامية ومدراء حفظ وإدارة مصائد اﻷسماك إلى اقصى حد ممكن.
    The fullest possible involvement of developing country scientists and managers in fisheries conservation and management should be promoted. UN كما ينبغي تشجيع مشاركة علماء البلدان النامية ومدراء حفظ وإدارة مصائد اﻷسماك إلى أقصى حد ممكن.
    Compliance costs and export competitiveness of developing country producers UN تكاليف الامتثال للمعايير والقدرة التنافسية لمنتجي البلدان النامية
    Provide substantial financial resources to assist affected developing country Parties UN تقديم موارد مالية كبيرة لمساعدة البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة
    (ii) mechanisms to mobilize domestic financial resources in affected developing country Parties, UN `٢` آليات لتعبئة الموارد المالية المحلية في البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛
    Assistance to developing country Parties in the preparation of reports UN تقديم المساعدة الى البلدان النامية اﻷطراف في إعداد التقارير
    That was not an outcome any developing country would like. UN وهذه نتيجة لا يرغب فيها أي من البلدان النامية.
    Nevertheless, China remained aware of the numerous challenges that it still faced as the world's largest developing country. UN ومع ذلك، ما زالت الصين، بوصفها أكبر بلد نام في العالم، تدرك أنها لا تزال تواجه تحديات عديدة.
    Change in share of product categories in developing country manufacturing exports by technology intensity, 1995 and 2012 UN التغير في حصة فئات المنتجات في الصادرات المصنعة للبلدان النامية بحسب كثافة التكنولوجيا، 1995 و2012
    A developing country or country with an economy in transition; and UN ' 1` بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية؛
    The project must enhance sustainable development in the host developing country. UN ويجب أن يعزز المشروع التنمية المستدامة في البلد النامي المضيف.
    China is a developing country with a population of 1.3 billion. UN إن الصين بلد نامٍ يبلغ عدد سكانه 1.3 بليون نسمة.
    On the question of the Agreement itself, several developing country WTO members have called for a closer examination of articles 7 and 8 of the Agreement, arguing for an assessment of its social, economic and welfare impacts. UN وفيما يخص مسألة الاتفاق حصرا، طلبت عدة بلدان نامية أعضاء في منظمة التجارة العالمية أن تُبحث المادتان 7 و8 من هذا الاتفاق بحثاً أدق ودعت إلى إجراء تقييم لآثار الاتفاق على المجتمع والاقتصاد والرفاه.
    In most instances, they are therefore not immediately applicable to specific developing country situations. UN ومن ثم فإنها في أغلب الأحوال غير قابلة للتطبيق المباشر على الأوضاع الخاصة بالبلدان النامية.
    As a natural disaster-prone developing country, China is hit by a variety of natural disasters every year. UN إن الصين، بوصفها بلدا ناميا معرضة للكوارث الطبيعية، تضربها سائر الكوارث الطبيعية في كل عام.
    China is also a disaster-prone developing country. UN والصين أيضا من الدول النامية المعرضة للكوارث.
    Taken as a whole, China is still in the primary stage of socialism and remains a developing country. UN وإذا ما نظر إلى الصين ككل، فلا تزال في المرحلة الأولية من الاشتراكية، وتظل دولة نامية.
    It also includes donor and developing country estimates for 2008 and projections for 2009. UN كما يتضمن تقديرات البلدان المانحة والبلدان النامية لعام 2008 وإسقاطاتها لعام 2009.
    In addition to current developed country partners, ECA will contribute to South-South cooperation by extending its active partnerships to other developing country regions. UN وبالإضافة إلى التعاون مع الشركاء الحاليين من البلدان المتقدمة، ستساهم اللجنة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبتوسيع نطاق شراكاتها الفعالة لتشمل بلداناً نامية أخرى في المنطقة.
    developing country firms have also ventured into developed country markets, but this is a marginal phenomenon. UN وبدأت أيضاً شركات تابعة لبلدان نامية في مزاولة النشاط في أسواق بلدان متقدمة، ولكن ذلك ظاهرة هامشية.
    Tariff rates have consistently been higher - often substantially - in developing country markets then in developed country markets. UN وكانت معدلات التعريفات في أسواق البلدان النامية أعلى، وبدرجة كبيرة في كثير من اﻷحيان، مما هو عليه في أسواق البلدان النامية منها في أسواق البلدان المتقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus