"development support" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم التنمية
        
    • الدعم الإنمائي
        
    • دعم تنمية
        
    • لدعم التنمية
        
    • الدعم الانمائي
        
    • دعم إنمائي
        
    • الدعم لتنمية
        
    • للدعم اﻹنمائي
        
    • الدعم في مجال تنمية
        
    • دعم تطوير
        
    • ودعم تنمية
        
    • دعم استراتيجية التنمية
        
    • لدعم التطوير
        
    • لدعم تنمية
        
    • الدعم لتطوير
        
    Community Development Support in Ruken Eddin in the Syrian Arab Republic UN دعم التنمية المجتمعية في ركن الدين في الجمهورية العربية السورية
    Some of the functions and activities of the Department for Development Support and Management Services will be redistributed. UN كما سيتم إعادة توزيع بعض المهام واﻷنشطة التي كانت تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    There must be synergy between international Development Support for food security, sustainable development and development objectives. UN ويجب أن يكون هناك تلاحم بين الدعم الإنمائي الدولي للأمن الغذائي والتنمية المستدامة وأهداف التنمية.
    Developing countries needed both short-term assistance to mitigate the impact of the crisis and long-term Development Support. UN فالبلدان النامية في حاجة إلى المساعدة القصيرة الأجل لتخفيف آثار الأزمة وإلى الدعم الإنمائي الطويل الأجل.
    The team conducted an extensive field survey, which brought to light the need for a system-wide framework for delivering capacity Development Support. UN فأجرى الفريق دراسة استقصائية ميدانية واسعة النطاق، أبرزت ضرورة وجود إطار على نطاق المنظومة لتوفير دعم تنمية القدرات.
    Furthermore, Development Support should enhance such countries' productive capacities and expand their infrastructure. UN زيادة على ذلك، ينبغي أن يحسّن دعم التنمية القدرات الإنتاجية لهذه البلدان وأن يوسّع بنيتها الأساسية.
    :: the Health Development Support Programme (PADS), adopted in 2005. UN :: برنامج دعم التنمية الصحية، الذي اعتمد في عام 2005.
    Development Support services projects are in the process of being closed. UN وتوجد مشاريع خدمات دعم التنمية في طور الإقفال.
    African Monitor, a non-governmental organization based in South Africa. Publishes the biennial Development Support Monitor UN المرصد الأفريقي، منظمة غير حكومية تتخذ من جنوب أفريقيا مقرا لها وتنشر كل سنتين مطبوعة مرصد دعم التنمية
    The Republic of Korea took the view that " delivering as one " was the correct approach to reforming Development Support. UN فجمهورية كوريا تعتنق وجهة النظر القائلة بأن ``توحيد الأداء ' ' هو النهج الصحيح لإصلاح دعم التنمية.
    The master plan is to be funded by the World Bank Rural Development Support Project. UN وسيمول هذه الخطة الرئيسية مشروع دعم التنمية الريفية التابع للبنك الدولي.
    Headquarters would also dedicate time to pursuing harmonized approaches across the United Nations development system and elaborate on assessment criteria for this type of Development Support. UN وسيُخصص المقر أيضا وقتا للسعي نحو تنسيق النُهج على نطاق المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة والتوسع في معايير التقييم لهذا النوع من الدعم الإنمائي.
    In the absence of such an increase in available resources, UNIDO will be placed in a situation of having to turn down requests for Development Support. UN وبدون هذه الزيادة في الموارد المتاحة، سوف تجد اليونيدو نفسها في موقف تضطر فيها إلى رفض طلبات الدعم الإنمائي.
    On the whole, international Development Support for Africa is intensifying, but the pace for such support must be accelerated. UN وبصفة عامة، يزداد الدعم الإنمائي الدولي المقدم لأفريقيا كثافة، غير أنه لا بد من الإسراع بمعدل ذلك الدعم.
    Moreover, in the case of Colombia, the evaluation indicated that over-concentration on Development Support services poses a risk to the reputation of UNDP and raises questions about its business model. UN وعلاوة على ذلك ففي حالة كولومبيا، أشار التقييم إلى أن التركيز المفرط على خدمات الدعم الإنمائي يمثل مخاطرة بالنسبة لسمعة البرنامج الإنمائي ويثير أسئلة بشأن نموذج إدارته.
    The institutional Development Support to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), for example, was approved for a period of 14 months. UN فقد تمت الموافقة مثلا على توفير الدعم الإنمائي المؤسسي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لمدة 14 شهرا.
    The Global Programme has a critical role to play in responding to these recommendations including, going forward, supporting the organization's review of programming approaches to capacity Development Support. UN وينبغي للبرنامج العالمي أن يضطلع بدور أساسي في الاستجابة لهذه التوصيات، بما في ذلك مستقبلا، دعم الاستعراض الذي تجريه المنظمة للنُهج البرنامجية المتبعة في دعم تنمية القدرات.
    It also undertook to forge closer links between the United Nations and World Bank arrangements for Development Support at the country level. UN كما بادرت اللجنة إلى نسج روابط أوثق بين اﻷمم المتحدة وترتيبات البنك الدولي لدعم التنمية على الصعيد القطري.
    Therefore, both emergency relief and Development Support activities need to continue in Tajikistan in parallel. UN وعليه، فإن أنشطة اﻹغاثة في حالة الطوارئ وكذلك أنشطة الدعم الانمائي ما زالت بحاجة الى أنشطة موازية لها في طاجيكستان.
    Donors will strive to mobilize for years to come increased Development Support to host Governments and host communities based on identified needs in line with host countries' priorities. UN ستجتهد الجهات المانحة في حشد دعم إنمائي متزايد لسنوات مقبلة لصالح الحكومات المضيفة والمجتمعات المحلية المضيفة على أساس الاحتياجات المحددة تمشياً مع أولويات البلدان المضيفة.
    ESCWA provided capacity Development Support in such areas as national accounts and short-term economic indicators. UN وقدمت الإسكوا الدعم لتنمية القدرات في مجالات مثل الحسابات القومية والمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    4. The meeting was opened with a message from Mr. Ji Chaozhu, Under-Secretary-General for Development Support and Management Services. UN ٤ - وافتتح الاجتماع السيد جي شاوزهو، وكيل اﻷمين العام للدعم اﻹنمائي والخدمات الادارية.
    Capacity Development Support is currently provided, upon demand, to around 90 developing countries. UN ويقدم حاليا الدعم في مجال تنمية القدرات لنحو 90 بلدا ناميا بناء على طلبها.
    Investment and private-sector Development Support in the Cotonou Agreement UN دعم تطوير الاستثمار والقطاع الخاص في اتفاق كوتونو
    Vocational training and business Development Support for women UN توفير التدريب المهني ودعم تنمية الأعمال التجارية لفائدة المرأة
    3. Afghan National Development Support Unit (discontinued): 16 current positions: UN 3 - وحدة دعم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان (أُلغيت): 16 وظيفة حالية:
    The Agency reported to the Government on five development areas that should be given priority in the Agency's work of Development Support. UN وقدمت الوكالة تقريرها إلى الحكومة بشأن خمسة مجالات تطوير ينبغي أن تولى الأولوية في عمل الوكالة لدعم التطوير.
    At the Rwanda country office, the Board noted that a community Development Support project was inactive, with a financial closure status indicated in Atlas, but had not been operationally closed. UN وقد لاحظ المجلس في مكتب رواندا القطري أن مشروعا لدعم تنمية المجتمعات المحلية كان متوقفا ومقفلا ماليا في نظام أطلس ولكنه لم يكن مقفلا تشغيليا.
    :: The UNIDO programmes to support capacity-building for sustainable industrial Development Support the development of women's entrepreneurship in the food-processing, textile, fish-processing and handicraft sectors. UN :: توفر برامج اليونيدو لدعم بناء القدرات من أجل التنمية الصناعية المستدامة الدعم لتطوير قدرات المرأة على مباشرة الأعمال الحرة في قطاعات تجهيز الأغذية والمنسوجات وتجهيز الأسماك والحرف اليدوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus