When hungry, these bears devour large amounts of food rapidly. | Open Subtitles | عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه |
They will devour your planet like locusts, but we can stop them. | Open Subtitles | وسوف تلتهم كوكب الخاص بك مثل الجراد، لكننا يمكن وقفها. |
Skinning people alive, forcing mothers to devour their own children. | Open Subtitles | سلخ الافراد وهم احياء اجبار الامهات علي التهام اطفالهم |
They eat, shit, mate with and devour everything around them. | Open Subtitles | إنهم يأكلون, القرف, ولا يلتهم كل شئ يأتى له. |
Creatures with but one destructive need-- to devour the flesh of the living. | Open Subtitles | مخلوقات ذات هدف واحد فقط مدمّر إلتهام لحم الأحياء |
The deadliest creatures are sealed in a solitary utensil and devour one another until their banes are concentrated into a single toxin. | Open Subtitles | تم وضع أكثر الوحوش دمويةً في وعاء منعزل محكم الأغلاق و يلتهمون بعضهم البعض |
One thing's for sure: This werewolf wanted to devour me. | Open Subtitles | شئٌ واحدٌ مُؤكدٌ وهو أن هذا المستذئب أراد أن يلتهمني |
Come, let me devour your soul as I devoured Judas Iscariot. | Open Subtitles | تعال,دعني ألتهم روحك كما فعلت ب يهوذا الاسخريوطي |
Each year they devour millions of tons of grass, and yet there's one creature here whose impact is far greater than all these animals combined. | Open Subtitles | كل عام تلتهم الأطنان من العشب ومع ذلك هناك مخلوق واحد هنا والذي تأثيره أكبر بكثير من هذه الحيوانات مجتمعة |
These voracious gravitational Wells devour every particle of matter or life that they touch. | Open Subtitles | هذه النهمة لآبار الجاذبية تلتهم كل جسيم من المادة أو الحياة التي تلامسها. |
She opens a doorway between hell and the world of men so that she can devour the innocent. | Open Subtitles | فتحت معبر بين الجحيم وعالم البشر لكي تلتهم الأبرياء |
They define hunting territory, mate, devour everything in sight, then move on. | Open Subtitles | وهي تحدد أراضي الصيد، وزميله، تلتهم كل شيء في الأفق، ثم الانتقال. |
Smiling your liar's smiles for all to see while you devour our homes, our shops. | Open Subtitles | ابتسم ايها الكذاب ليراها الجميع بينما كنت تلتهم منازلنا، محلاتنا. |
Suddenly they begin to devour the healthy cattle, and yet the cows remain as sickly as before. | Open Subtitles | فجأة , يبدؤا في التهام السبع بقرات السمان و لكن تظل البقرات نحيفة كما قبل |
The lion may be able to devour the deer, but he has a hard time swallowing the hedgehog. | UN | فقد يكون اﻷسد قادرا على التهام الظبي، ولكن يصعب عليه ابتلاع القنفذ. |
Between them, they will devour 40,000 tonnes of food in a day. | Open Subtitles | كلهم قادرون على التهام 40 ألف طن من الطعام في يوم واحد |
They devour 90 per cent of our useful resources, from agricultural and mineral to flora and fauna. | UN | إنه يلتهم 90 في المائة من مواردنا المفيدة من زرع ومعادن ونبات وحيوان. |
The larvae devour the mealybugs from within and in a few days emerge from their mummified shells to seek new hosts. | UN | ثم يلتهم اليرقان البق من داخله ويخرج من غشائه بعد أيام قليلة للبحث عن بق جديد. |
The vigorous side to side thrashing... powers the saw-edged teeth... and enables the shark to devour the carcass bite by bite. | Open Subtitles | القوة جنبا الى جنب مع الهزيمة تعمل الاسنان ذات الحواف الحادة وتمكن القرش من إلتهام الفريسة شيئا فشيئا |
It's been three days since anyone has fed them, so they devour anything they can find. | Open Subtitles | مرّ ثلاثة أيام منذ أن أطعمهم أحد آخر مرّة. لذا يلتهمون أياً ما يجدونه. |
And I would wait for the wolf to devour me. | Open Subtitles | وأنتظر حتى يلتهمني الذئب تماماً |
Come, let me devour your soul as I devoured Judas Iscariot. | Open Subtitles | تعال,دعني ألتهم روحك كما فعلت ب يهوذا الاسخريوطي |
When wolves devour each other it is the shepherd's business | Open Subtitles | عندما تفترس الذئاب بعضها، فكلاب الرعي هي المستفيدة |
Only took a couple of years, Cancer to devour my mom, | Open Subtitles | استغرق فقط بضع سنوات، السرطان لالتهام أمي، |
Slowly but surely, the Allies start to devour Turkish land. | Open Subtitles | بدأ الحلفاء ببطء ولكن بشكل حثيث بالتهام الأراضي التركية |