"did i do" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت
        
    • فعلته
        
    • فعلتُ
        
    • هل قمت
        
    • عَمِلتُ أنا
        
    • أبليت
        
    • الذي ارتكبته
        
    • عملت أنا
        
    • فعلتُه
        
    • هل أنا من قام
        
    • كان أدائي
        
    • هل ارتكبت
        
    • أفعلت
        
    • هل عملت
        
    • هل أفعل
        
    Okay, I don't want to pry, but did I do something wrong? Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن نقبق، ولكن هل فعلت شيئا خاطئا؟
    Did I, um... did I do anything inappropriate in any way? Open Subtitles فعلت ذلك أم أفعلت شيء اي حاله غير مُناسبه ؟
    You haven't answered my texts in weeks. What did I do? Open Subtitles ‫أنت لم تجيبيي على كتاباتي ‫منذ أسابيع ماذا فعلت لك؟
    What did I do, make a deal with you anyway? Open Subtitles ما الذي فعلته ؟ عملت صفقة معك ايها الكذاب
    What did I do to her to make her hate me so much? Open Subtitles ماذا فعلتُ لها حتّى تكرهني لهذه الدّرجة؟
    What did I do to screw up the campaign today, and what do I need to do to be better tomorrow? Open Subtitles ماذا فعلت لأفسد الحملة اليوم، وما الذي أحتاج لفعله كي أكون أفضل غدا؟
    There has to be a reason, or else why did I do this to you? Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب و إلا لماذا فعلت هذا بك؟
    did I do something to make you treat me like this, like I'm some piece of trash in the middle of the road? Open Subtitles ،هل فعلت شيئا لجعلك تعاملني هكذا كأنني قطعة قمامة في قارعة الطريق؟
    I left her in that church. Why did I do that? Open Subtitles تركتها في هذه الكنيسة لماذا فعلت أنا ذلك ؟
    I feel like I did something wrong. did I do something wrong? Open Subtitles أحس بأنني فعلت شيء خاطئ هل فعلت شيء خاطئ ؟
    And that makes a full set. What the hell did I do now? Open Subtitles وهذا يجعله كوميديا كاملة ماذا فعلت الان ؟
    You can't just pull me now. What did I do all this for, then? Open Subtitles لا يمكن أن تحسبنى من القضيه الآن لم فعلت كل ذلك من البدايه إذاً
    I feel awful about what I did. I do. But... Open Subtitles انني اشعر بشعور فظيع على ما فعلت انني كذلك ولكن
    - did I do something wrong? - No, you did something right. Open Subtitles هل فعلت شيء خاطئ - لا ، فلعت شيء صحيحا -
    did I do anything I'm gonna be embarrassed about tomorrow? Open Subtitles هل فعلت أي شيء سيجعلني أشعر بالإحراج غداً؟
    Oh... What did I do to deserve this? Open Subtitles لم يهديني احد من قبل مالذي فعلته لاستحق هذا
    What did I do that Hannah thought was worse than that? Open Subtitles ما الذي فعلته يدفع هانا إلى الاعتقاد أنه أسوأ من ذلك ؟
    So what did I do to incur such wrath? Open Subtitles مــا الشيء الذي فعلته لك حتى أجعلك تحمل لي كل هذه الضغينة؟
    What did I do to her to make her hate me so much? Open Subtitles ماذا فعلتُ لها حتّى تكرهني لهذه الدّرجة؟
    did I do anything embarrassing? Sometimes I snore. Open Subtitles هل قمت بأي شيء محرج أحياناً أقوم بالتشخير
    I mean what did I do to deserve this? Open Subtitles أَعْني الذي عَمِلتُ أنا هَلْ لإِسْتِحْقاق هذا؟
    Got your back, my friend. did I do well? Open Subtitles أمنت لك الحماية يا صديقتي, هل أبليت بلاء حسنا؟
    What did I do wrong, that you would drag me to the police station? Open Subtitles ما الخطأ الذي ارتكبته لكي تحضرني الى مركز الشرطة؟
    What the fuck did I do to deserve this? Open Subtitles ما الذي فعلتُه لأستحق عليه هذا؟
    did I do that? Open Subtitles هل أنا من قام بذلك؟
    How did I do? Open Subtitles كيف كان أدائي ؟
    And I know things have been heavy right now, but... did I do something wrong? Open Subtitles وأنا أدرك أن الأمور كانت جسيمة بالوقت الحالي ولكن ... هل ارتكبت جرماً ما؟
    did I do anything last night I might regret? Open Subtitles هل عملت أيّ شئُ ليلة أمس قد اعتذر؟
    did I do it? Open Subtitles رقم هل أفعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus