Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) | UN | أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث |
54/219 International Decade for Natural Disaster Reduction: successor arrangements | UN | العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: رتيبات الخلافة |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشــروع قــرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
This would, at the same time, generate more attractive and marketable products that could tell the success story of natural Disaster Reduction. | UN | وهذا يولد، في الوقت نفسه، نواتج أكثر جاذبية وقابلية للتسويق يمكن أن تحكي قصة النجاح في الحد من الكوارث الطبيعية. |
The work of the Department includes technical cooperation in support of concrete application of natural Disaster Reduction at the country level. | UN | ويشمل عمل اﻹدارة التعاون التقني فيما يتصل بدعم تطبيق تدابير الحد من الكوارث الطبيعية على الصعيد القطري تطبيقا ملموسا. |
Item 7: Proposed format of the World Conference on Disaster Reduction | UN | البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
Draft resolutions on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروعا القرارين المتعلقان بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Draft resolution on the International Strategy for Disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Her delegation therefore fully supported the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ولذلك يؤيد وفد بلدها تماما الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Report of the Secretary-General on International Strategy for Disaster Reduction | UN | تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: a 12-point Plan of Action adopted by the Special High-Level Council . 25 | UN | نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى |
ANNEX Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: | UN | نحو عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية |
The Special High-Level Council for the International Decade on Natural Disaster Reduction, | UN | إن المجلس الخاص الرفيع المستوى للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، |
That is why my Government is proud to announce the recent contribution of $100,000 to the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | ولهذا السبب تفخر حكومة بلادي بأن تعلن إسهامها اﻷخير بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ألف دولار للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
and Corr.2 and 3 Conference on Natural Disaster Reduction on its session | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية عن دورتها |
The meeting explicitly linked Disaster Reduction with national development objectives. | UN | وربط الاجتماع صراحة الحد من الكوارث بأهداف التنمية الوطنية. |
On the other hand, new technological tools and their wider availability will potentially alter the nature of Disaster Reduction. | UN | ومن ناحية أخرى، فاﻷدوات التكنولوجية الجديدة وتوافرها على نطاق أوسع يمكن أن يغيرا طبيعة الحد من الكوارث. |
This makes Disaster Reduction not a random choice but a moral imperative. | UN | وبهذا لا يكون الحد من الكوارث خيارا عشوائيا بل حتمية أخلاقية. |
Compilation of national information on Disaster Reduction and its analysis; | UN | `3` تجميع المعلومات الوطنية المتعلقة بالحد من الكوارث وتحليلها؛ |
We look forward to the outcome of this week's World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. | UN | ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان. |
Satellite data had many applications in the management of water resources and in Disaster Reduction and relief. | UN | وللبيانات الساتلية تطبيقات عديدة في إدارة موارد المياه والحد من الكوارث والإغاثة في حالات وقوعها. |
Each profile is developed with the support of national experts identified through outreach activities and in collaboration with the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ويُوضع كل بيان من البيانات الموجزة بدعم من خبراء وطنيين يجري تحديدهم من خلال أنشطة التواصل وبالتعاون مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث. |
The representative from the secretariat of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction underlined a strong relationship between Disaster Reduction and climate change and between Disaster Reduction, climate change and development. | UN | وأما ممثل أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحدّ من الكوارث فقد شدّد على وجود علاقة قوية بين الحدّ من الكوارث وتغير المناخ وبين الحدّ من الكوارث وتغير المناخ والتنمية. |
Disaster Reduction components need to be integrated into the recovery process and future development planning. | UN | وهناك حاجة ﻹدماج عناصر التخفيف من حدة الكوارث في عملية اﻹنعاش وفي التخطيط اﻹنمائي للمستقبل. |
94. The Subcommittee took note of the following examples of Disaster Reduction efforts that were making use of space-based services: | UN | 94- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالأمثلة التالية على الجهود المعنية بالحد من الكوارث التي تستفيد من الخدمات الفضائية: |
That Agreement would provide a solid basis for further cooperation with the United Nations system on Disaster Reduction and emergency response. | UN | وسيوفر ذلك الاتفاق أساسا قويا لتعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة بشأن تخفيف آثار الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ. |
He urged all States to ensure full participation by women in decision-making towards sustainable development as well as Disaster Reduction management at all levels. | UN | وحث الدول كافة على ضمان اشتراك المرأة اشتراكا تاما في صنع القرار من أجل التنمية المستدامة ومن أجل إدارة عمليات تخفيف حدة الكوارث على كافة الأصعدة. |
stress the importance of strengthening regional cooperation among Central Asian countries on water-related Disaster Reduction; | UN | نؤكد أهمية تعزيز التعاون الإقليمي بين بلدان آسيا الوسطى في مجال الحد من مخاطر الكوارث المتصلة بالمياه؛ |
The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث. |
Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction | UN | جيم - فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للتخفيف من حدة الكوارث |