"dissect" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشريح
        
    • بتشريح
        
    • تشرحي
        
    • تشريحه
        
    • شرح
        
    • يشرّح
        
    • بتشريحه
        
    I used to dissect the carcasses of dead animals in the neighborhood. Open Subtitles اعتدت على تشريح جثث الحيوانات الميتة في الحي
    This is the part where you, um, dissect my deep psychological wounds, eh? Open Subtitles هذا هو الجزء حيث كنت، أم، تشريح بلدي الجروح النفسية العميقة، إيه؟
    Word is you used to dissect Humans while they were alive and kicking. Open Subtitles قصدي أنكِ إعتدتِ على تشريح البشر بينما كانوا أحياء يرزقون.
    They make you dissect a pig, and I'm kosher. Open Subtitles يجعلونك تقوم بتشريح الخنزير، وأنا يهودي.
    I can't be certain of cause of death until I dissect her lungs. Open Subtitles لا يمكنني التأكد من سبب الوفاة حتى أنا أقوم بتشريح رئتيها
    If you won't dissect a dead frog, you'll dissect a live one. Open Subtitles -لو لم تشرحي ضفدع ميت، -ستشرحي آخر حي لا، لا يمكنكِ أن ترغمني على قتل كائن حي
    Well, you don't have to dissect it if you could just tell me why this is supposed to be funny. Open Subtitles ليس عليك تشريحه. ليتك تخبرني لماذا يفترض بهذا أن يكون مضحكاً.
    And guess who got to dissect the tumor from the vascular structure. That's right. Me. Open Subtitles و إحرز من شرح الورم من بنية الأوعية الدموية ، بالفعل كنت أنا
    Look, it said she failed gross anatomy because she couldn't dissect a pig. Open Subtitles انظري ، الملف يقول أنها رسبت في التشريح الإجمالي لإنها لم تتمكن من تشريح خنزير
    I can dissect a nerve at its current location... - Uh-huh... - And rewire it wherever you need it. Open Subtitles يُمكنني تشريح العصب بموضعه الحالي وتركيب شبكة له حيث يحتاج
    Well, it's easier for him to slide into academia and dissect the work of others than it is to stand by his own words. Open Subtitles الدخول للأوساط الأكاديمية من خلال تشريح عمل الآخرين أكثر من الإعتماد على كلماته
    They're gonna, like, dissect you, or something. Open Subtitles انهم ستعمل، مثل تشريح لك، أو شيء من هذا.
    It'll be good for you once we dissect your mother and your precious, little whore. Open Subtitles سيكون من الجيد عندما ننتهي من تشريح أمك، وعاهرتك الصغيرة.
    - dissect around the diaphragm. - Finish my dissection retroperitoneally. Open Subtitles ـ التشريح حول الحجاب الحاجز ـ لقد أنهيت تشريح ما خلف الصفاق
    Anyway, Mr. Reese wants us to dissect an animal and Open Subtitles على أية حال , والسيد ريس تريدنا تشريح الحيوان و
    I'm gonna dissect these chips to see what they're made of. Open Subtitles سوف أقوم بتشريح الرقاقات لأعرف مم هي مصنوعة
    dissect out the L.A.D., nick the artery, put in a shunt, and put the graft in distal to the blockage. Open Subtitles نقوم بتشريح الأيسر الأمامي النازل, ونثلم الشريان لنضع التحويلة, ثم نضع النسيج في القص للتجلطات
    Why did Col. Finck not dissect the tract of the bullet wound? Open Subtitles لماذا لم يقم العقيد فينك بتشريح مسار الجروح الناتجة من طلق ناري ؟
    You're gonna go out and dissect that thing all by yourself? Open Subtitles ستخرج وتقوم بتشريح هذا المخلوق وحدك؟
    If you won't dissect a dead frog, then you will dissect a live one. Open Subtitles -لو لم تشرحي ضفدع ميت، ستشرحين آخر حي
    If you won't dissect a dead frog, then you'll dissect a live one. Open Subtitles -لو لم تشرحي ضفدع ميت
    - We must dissect it to see how it works. Open Subtitles يجب علينا تشريحه لنرى كيف يعمل
    But please, don't dissect and analyze every square inch of this right now. Open Subtitles لكن رجاءً، لا شرح وتحليل في هذا الموضوع الآن.
    Man, I never saw anyone dissect a foetal pig as fast as you. Open Subtitles لم أرَ قطّ شخصًا يشرّح جنين خنزير بسرعة تشريحكَ
    And we're gonna dissect it until we find what we need. Open Subtitles وسنقوم بتشريحه حتى نصل إلى ما نحتاجه بالتحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus