There has been a considerable change in the gender-based division of work between women and men domestically. | UN | حدث تغيير ملحوظ في تقسيم العمل بين المرأة والرجل داخل المنزل على أساس نوع الجنس. |
The division of work should be assigned to three different areas dealing respectively with administration and logistics, research and advocacy, and resource mobilization. | UN | وينبغي تقسيم العمل إلى ثلاثة مجالات مختلفة، هي الإدارة واللوجستيات، والبحث والدعوة، وتعبئة الموارد، على التوالي. |
The division of work should be assigned to three different areas dealing respectively with administration and logistics, research and advocacy, and resource mobilization. | UN | وينبغي تقسيم العمل إلى ثلاثة مجالات مختلفة، هي الإدارة واللوجستيات، والبحث والدعوة، وتعبئة الموارد، على التوالي. |
The division of work between the committees and the plenary was an important issue which deserved further consideration within the framework of the revitalization of the General Assembly. | UN | وإن توزيع العمل بين اللجان والجلسة العامة هو مسألة هامة تستحق المزيد من النظر ضمن إطار تنشيط الجمعية العامة. |
Another purpose that an analytical report can serve is to demonstrate the extent to which the Charter's provisions concerning the division of work have been followed. | UN | ثمة مقصد آخر يمكن أن يؤديه التقرير التحليلي، ألا وهو التدليل على مدى اتباع أحكام الميثاق فيما يتعلق بتقسيم العمل. |
In the document it was noted that the division of work between the mandate holders and assisting staff varied greatly from mechanism to mechanism. | UN | وورد في الوثيقة المذكورة أن تقسيم العمل بين المكلفين بالولايات وموظفي المساعدة يتفاوت تفاوتاً كبيراً بين آلية وأخرى. |
While the division of work could vary from mandate to mandate, it was crucial that the secretariat should ensure coordination between the mechanisms. | UN | ولئن كان تقسيم العمل قد يتباين بين ولاية وأخرى، فمن الأهمية بمكان أن تكفل الأمانة التنسيق بين الآليات. |
A better division of work between the two most important organs will make the Organization as a whole more effective and more efficient. | UN | إن تحسين تقسيم العمل بين أهم هيئتين فيها سيجعل المنظمة ككل أكثر فعالية وأكثر كفاءة. |
The division of work is based on the availability of equipment and material at both libraries. | UN | ويستند تقسيم العمل إلى توافر المعدات والمواد في كلتا المكتبتين. |
Certain stereotyping could also be seen in school textbooks that tended to reproduce the sexual division of work. | UN | ويمكن مشاهدة بعض من القوالب النمطية في الكتب الدراسية المقررة التي تنزع إلى أن ترسخ تقسيم العمل على أساس نوع الجنس. |
Certain stereotyping could also be seen in school textbooks that tended to reproduce the sexual division of work. | UN | ويمكن مشاهدة بعض من القوالب النمطية في الكتب الدراسية المقررة التي تنزع إلى أن ترسخ تقسيم العمل على أساس نوع الجنس. |
Norway pointed to the need to clarify the division of work between a possible new monitoring and evaluation mechanism and the mechanisms of existing instruments. | UN | ورأت النرويج أهمية تحديد تقسيم العمل بين أي آلية جديدة محتملة للرصد والتقييم والآليات المتعلقة بالصكوك الحالية. |
Despite the high share of employment of women in Slovenia, the division of work between partners or parents in the family is explicitly unfavourable. | UN | وعلى الرغم من ارتفاع حصة استخدام المرأة في سلوفينيا، فإن تقسيم العمل بين الشريكين أو الأبوين في الأسرة غير موات بشكل صريح. |
His delegation was also puzzled by the division of work within the Centre for Human Rights, for example it was unclear why research had not been made a support service. | UN | وأعرب عن حيرة وفده أيضا من تقسيم العمل في مركز حقوق اﻹنسان. فمن غير الواضح مثلا لماذا لم يجعل البحث إحدى خدمات الدعم. |
A clearer division of work is called for in development assistance. | UN | وهناك حاجة إلى جعل تقسيم العمل في مجال المساعدة اﻹنمائية أكثر وضوحا. |
Finally, in the Secretariat itself, the Department has taken important steps towards improving the division of work between Secretariat units in Geneva and in New York. | UN | وأخيرا، في اﻷمانة العامة ذاتها، اتخذت الادارة خطــوات هامة نحو تحسين تقسيم العمل بين وحدات اﻷمانة العامة في جنيف وفي نيويورك. |
This confusion stemmed either from lack of clarity over the division of work in formal procurement policy documents or from lack of training and ownership by the respective parties. | UN | وينبثق هذا الخلط إما عن عدم الوضوح بشأن تقسيم العمل في وثائق السياسات الرسمية الخاصة بالشراء أو عن نقص التدريب والملكية من جانب الأطراف المعنية. |
The elements of the work discussed included scope and the general methodology, including the division of work into temporal phases, as well as the timetable for future work. | UN | وشملت عناصر العمل التي جرت مناقشتها نطاق الموضوع والمنهجية العامة، بما في ذلك تقسيم العمل إلى مراحل زمنية، فضلا عن الجدول الزمني للأعمال المقبلة. |
To further clarify the division of work among the Chairman and Vice-Chairman | UN | زيادة توضيح توزيع العمل بين الرئيس ونائب الرئيس |
8. To further clarify the division of work between the Chairman and | UN | 8 - زيادة توضيح توزيع العمل بين الرئيس ونائب الرئيس |
One of the important lessons the two Tribunals have demonstrated to the international community is the wisdom of mapping out a division of work between international and domestic jurisdictions at an early stage of trials. | UN | ومن الدروس الهامة التي استقاها المجتمع الدولي من عمل المحكمتين نذكر القرار الحكيم بتقسيم العمل بين الهيئات القضائية الدولية والمحلية، في مرحلة مبكرة من المحاكمات. |
Moreover, the enormous cost of running the two Tribunals makes it both desirable and imperative to follow that division of work in order to lessen their heavy resource burden. | UN | علاوة على ذلك، فإن التكلفة الهائلة لإدارة المحكمتين تؤكد أن تقاسم العمل محبذ وضروري بغية تخفيف العبء الثقيل الناجم عن قلة الموارد. |
Particular attention should be given in the terms of reference to the division of work between the secretariat and the selected lead institution/consortium; | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في الاختصاصات، لتوزيع العمل بين الأمانة والمؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد الذي يتم اختياره؛ |
An example is the cooperation with the Minister of and State Secretary for Social Affairs and Employment on the issue of equal pay and the division of work and care tasks. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، التعاون مع وزير الشؤون الاجتماعية والعمل ووزيرة الدولة للشؤون الاجتماعية والعمل فيما يتعلق بمسألة المساواة في الأجور وتوزيع العمل ومهام الرعاية. |