"doesn't mean that" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا لا يعني
        
    • لا يعني أن
        
    • لا يعني ذلك
        
    • لا يعني أنه
        
    • لا يعني أنّ
        
    • لا يعني هذا
        
    • ذلك لا يعني
        
    • لا يعني بأن
        
    • لا يعني ان
        
    • فهذا لا يعني
        
    • وهذا لا يعني
        
    • هذا لا يعنى
        
    • لا يعنى ان
        
    • لا تعني ذلك
        
    • لا يعنى أن
        
    But that doesn't mean that the others won't mount a disorganized one. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن البقية لن يقدموا دفاعاً غير منظماً
    But it doesn't mean that we can't talk about it... hypothetically. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه لا يسعنا التحدث بالأمر نظريًا
    Just because you're pissed that I'm chief resident doesn't mean that you can pretend I'm not here. Open Subtitles فقط لأنكم غاضبون من كوني رئيسة المقيمين لا يعني أن بإمكانكم إدعاء أنني لست هنا.
    That doesn't mean that they can hack the CCTVs. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية
    Just because it hasn't been done doesn't mean that it shouldn't be. Open Subtitles أنها لم تجرى من قبل لا يعني أنه لا يجب إجرائها
    Just because your powers are broken doesn't mean that ours are. Open Subtitles كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً.
    But it doesn't mean that I wasn't thinking about you constantly. Open Subtitles لكن لا يعني هذا أنني لم أكن أفكر بكِ دائماً
    Look, just because you worked the kitchen on the inside, doesn't mean that's your only option out here, okay? Open Subtitles اذا كان المطبخ هنا هذا لا يعني انه الخيار الوحيد لديك. هذا لا يعني انه خيارك الاخير.
    But just because you wanna hurt somebody doesn't mean that you will. Open Subtitles لكن انك تريدين ان تؤذي احدهم هذا لا يعني انك فعلتي
    That doesn't mean that what you're going through isn't complicated and painful. Open Subtitles هذا لا يعني أنه ما تمران به غير معقد أو مؤلم
    And just because you made a career out of it doesn't mean that other people don't have feelings. Open Subtitles و فقط لأنكِ صنعتِ حياة مهنية من ذلك لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يمتلكون مشاعر
    Yeah, but it doesn't mean that they can identify it. Open Subtitles بلى, لكن هذا لا يعني أن باستطاعتهم تحديد الهوية
    But that doesn't mean that I don't want to feel close to you. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن لا أريد أن أشعر بالقرب منك.
    But that doesn't mean that I don't also think you're handsome. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك .بأنني لا أعتقدُ أيضًا أنك وسيم
    We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. Open Subtitles لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره
    That doesn't mean that the boat is taking on water. Open Subtitles لم يأتِ بنتيجة، لا يعني هذا أنّ الأمر انقضى
    It's not wrong, but it doesn't mean that you'll sleep tonight. Open Subtitles ذلك ليس خاطئاً ولكن ذلك لا يعني أنكِ ستنامين الليلة
    But that doesn't mean that all foster parents are monsters. Open Subtitles لكن هذا لا يعني بأن جميع الوالدين البدلاء وحوش
    That doesn't mean that we're required to engage in a cat fight. Open Subtitles هذا لا يعني ان علينا ان ندخل بعراك مثل القطط
    Clark, just because Alicia says that the bracelet keeps her from teleporting doesn't mean that it's the truth. Open Subtitles كلارك لمجرد أن أليشا قالت إن السوار يحول دون إنتقالها تخاطرياً فهذا لا يعني أنها الحقيقة
    Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. Open Subtitles ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة.
    But th-that doesn't mean that we can't still do it. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى اننا لا يمكننا الاستمرار بفعلها
    Well, it doesn't mean that Danny's off the hook. Open Subtitles حسنا ولكن هذا لا يعنى ان دانى خارج المأزق
    No, she doesn't mean that. She's just confused... Open Subtitles كلا انها لا تعني ذلك انها مرتبكة قليلاً فحسب
    Just because those weren't in the file room doesn't mean that they're the ones that they're looking at. Open Subtitles فقط لأن تلك الملفات لم تكن متواجدة لا يعنى أن تلك الملفات هى من كانوا ينظروا إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus