"doesn't trust" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يثق
        
    • لا تثق
        
    • لايثق
        
    • لاتثق
        
    • لم يثق
        
    • ولا يثق
        
    • لا يَأتمنُ
        
    • لا يأتمن
        
    • لم يعد يثق
        
    • لا يثقُ
        
    • لم يكن يثق
        
    He starts to wanna kill everybody around him he doesn't trust. Open Subtitles يبدأ يرغب بقتل الجميع من حوله لانه لا يثق بهم
    Gibbs obviously doesn't trust us enough to tell us what's going on. Open Subtitles ان جيبز لا يثق بنا كامل الثقة ليوضح لنا ما يحدث
    The first thing i learned in this business Is if someone doesn't trust you, You can't trust them. Open Subtitles أول شيء تعلمته في هذا العمل هو انك لا يمكنك الثقة في من لا يثق بك
    She can decide for herself, and frankly, she doesn't trust you anymore. Open Subtitles بإمكانها أن تُقرر بنفسها. وبصراحَة، هي لا تثق بك بعَد الأن.
    You must understand that the agency doesn't trust you, and they're gonna kill you unless you do as I say. Open Subtitles الذي يجب عليكِ أن تفهميه هو أن الوكالة لا تثق بكِ بعد الآن وسيقتلونكِ مالم تسمعي ما أقوله.
    Presumably our Prime Minister didn't tell us because he doesn't trust us. Open Subtitles من المحتمل أن رئيس الوزراء لم يخبرنا لأنه لا يثق بنا
    I can read Mr Carson's hint. His Lordship doesn't trust me. Open Subtitles لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي
    But instead, he stayed out there trying to get the evidence himself because he doesn't trust feds. Open Subtitles لكن عِوضاً عن ذلك، مكث هناك محاولاً الحصول على الدليل بنفسِه. لأنه لا يثق بالفيدراليين.
    Almost makes me think he doesn't trust us by ourselves. Open Subtitles ذلك يجعلني أفكّر في أنه لا يثق بنا بمفردنا.
    And if the assistant state's attorney doesn't trust you. With something as simple as a confession, Open Subtitles إذا كان مساعد المدعي العام لا يثق بك بشيء بسيط مثل اعتراف
    I'm saying that I can't be with somebody that doesn't trust me. Open Subtitles أنا أقول بأنني لا أستطيع مرافقة شخص لا يثق بي
    But I doubt he'll take the risk. He doesn't trust us. Open Subtitles لكني أشك في أنه سيعرض نفسه للخطر، إنه لا يثق بن
    No, he won't accept that, he already doesn't trust us. Open Subtitles لا ، لن يتقبل ذلك الأمر إنه لا يثق بنا بالفعل
    - doesn't trust you. - We have nothing else to offer. Open Subtitles ـ لا يثق بك ـ ليس لدينا شيء آخر لنُقدمه له
    Says she doesn't trust herself with me on her own. Open Subtitles تقول إنها لا تثق بنفسها معي من تلقاء نفسها.
    But her icing me out means she doesn't trust me any more than I trust her, and we still don't know whether she's playing for the Hullen. Open Subtitles ولكن لها الجليد أنا يعني أنها لا تثق بي أي أكثر مما أثق بها، وما زلنا لا نعرف سواء كانت تلعب ل هولن.
    No, actually number 69 is never trust a woman who doesn't trust their man. Open Subtitles لا، في الواقع رقم 69 هي لا تثق بالمرأة التي لا تثق برجلها
    I mean, do you have a rule that says "Never trust a man who doesn't trust his woman"? Open Subtitles أعني، هل لديك قاعدة تقول لا تثق بالرجل الذي لا يثق بأمرأته؟
    Your dad says he hates baby-sitters, doesn't trust them. Open Subtitles أباكم قال أنه يكره جليسات الأطفال لايثق بهم
    She deceived me and she doesn't trust that our marriage is going to last. Open Subtitles لقد تحايلت علي و هي لاتثق بزواجنا ان سيدوم
    He doesn't trust he can hit the winning shot. Open Subtitles ولو لم يثق بـه فلـن يحققوا الضربة الناجحـة
    He can't go to the police, and he doesn't trust other witches. Open Subtitles لا يستطيع الذهاب إلى الشرطة ولا يثق بالسحرة الآخرين
    A bastard who doesn't trust his pack needs to learn a lesson. Open Subtitles أي لعين لا يَأتمنُ له يحتاج لتَعَلّم درساً
    So it's gonna be that kind of marriage. Gregg doesn't trust Barbara. Open Subtitles إذن سوف يصبح ذلك النوع من الزواج جريج لا يأتمن برباره
    Nathan isn't gonna tell us. He doesn't trust us anymore. Open Subtitles نيثان لن يخبرنا بأكثر من ذلك , لم يعد يثق بنا
    He doesn't trust people until he knows them very, very well. Open Subtitles و لا يثقُ بأحدٍ إلى أن يعرفهُ أفضل معرفة
    But how do we get him out to the lake house if he doesn't trust us? Open Subtitles ولكن كيف نجلبه إلى منزل البحيرة إذا لم يكن يثق بنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus