"donate" - Traduction Anglais en Arabe

    • التبرع
        
    • تتبرع
        
    • يتبرع
        
    • أتبرع
        
    • للتبرع
        
    • تبرع
        
    • بالتبرع
        
    • تبرعت
        
    • نتبرع
        
    • اتبرع
        
    • يتبرعون
        
    • التبرّع
        
    • يتبرعوا
        
    • يتبرّعون
        
    • سأتبرع
        
    We would attempt to request interested Governments to donate funds for this purpose rather than burden the UN budget. UN وسنحاول أن نطلب إلى الحكومات المهتمة التبرع بأموال لهذا الغرض بدلا من إثقال كاهل ميزانية الأمم المتحدة.
    The way I'm asking strangers to donate money for sophie's ransom. Open Subtitles الطريقة التي أسأل بها الغرباء التبرع بالمال لجمع فدية صوفي.
    Lucy's husband can direct donate to whomever he chooses. Open Subtitles زوج لوسي بإمكانه منح التبرع .لأي شخص يريد
    China will also donate demining equipment to those countries. UN وسوف تتبرع الصين لهذين البلدين بمعدات لإزالة الألغام.
    His only hope is for a blood relative to donate stem cells. Open Subtitles أمله الوحيد يكمن في قريب من نسيه يتبرع له بخلايا جذعية
    What if I wanted to donate my beauty somewhere else? Open Subtitles ماذا لو أردت أن أتبرع بجمالي في مكان آخر؟
    Get ready to donate way more than you should. Open Subtitles الحصول على استعداد للتبرع طريقة أكثر مما يجب.
    Their only hope is that someone will step up and volunteer or someone young and healthy who's agreed to donate their organs dies. Open Subtitles أملهم الوحيد هو أن شخصا ما سوف تكثف ويتطوع أو أي شخص من الشباب والأصحاء الذين وافقوا على التبرع بأعضائهم يموت.
    Justin didn't want me to donate, but I insisted. Open Subtitles جاستن لم يكن يريد مني التبرع ولكنني أصريت
    He told me he wanted to donate his organs to science before he died, so he could see where they ended up. Open Subtitles لقد خبرنيّ إنه يُريد التبرع بأعضاءه إلى العِلم قبل أنّ يموت، لذا، كان بمستطاعته أنّ يعلم حيثما ينتهي بهم المطاف.
    Well, if I got to donate, he's got to donate, too. Open Subtitles حسناً , يجب علي التبرع هو يجب عليه التبرع أيضاً
    The Court also concluded that the author's decision to donate the building to the State was not influenced by any concrete distress. UN كما خلصت المحكمة إلى أنه لم يتعرض لضغوط ملموسة عندما اتخذ قرار التبرع بالبناية لفائدة الدولة.
    In addition, Pakistan had decided to donate an area of land at the current value of $1 million for the United Nations House in Islamabad. UN وباﻹضافة إلى ذلك قررت باكستان التبرع بمساحة من اﻷرض بالقيمة الحالية وتبلغ مليون دولار لدار اﻷمم المتحدة في إسلام أباد.
    No! Wait. You can donate these books to a library. Open Subtitles لا أنتظر يمكنك أن تتبرع بهذه الكتب الى المكتبة
    Said to donate it to the city, but specified it come here. Open Subtitles قال أنه يفترض أن يتبرع به للمدينة لكنه إختار هذا المكان
    Look, I donate to charities all the time, it doesn't mean I love them more than you. Open Subtitles انظري, انا أتبرع للجمعيات الخيرية كل هذا الوقت هذا لا يعني أني أحبهم أكثر منكِ
    John D Hooker was persuaded to donate $45,000 towards building the largest telescope the world had ever seen. Open Subtitles تم إقناع جون هاورد للتبرع بمبلغ 45 ألف دولار من أجل تشييد أكبر تليسكوب شهده العالم
    Did somebody donate a medical wing or a new student union? Open Subtitles هل هناك أحد تبرع بالجناح الطبي أو إتحاد طلابي جديد؟
    I bag the coins and donate the proceeds to charity. Open Subtitles اضع العملات بالكيس و اقوم بالتبرع بها لأعمال الخيرية
    You'd think, for all the money that I donate to Cuesta Verde University, the provost would give you your own room. Open Subtitles ألا أتظنين من أجل كل المال الذي تبرعت به لجامعة كوستا فيردي أن العميد يجب أن يعطيك غرفتك الخاصة
    I have a costume that maybe you, me and your mom might donate to your-your school's drama department. Open Subtitles لدي زي ربما أنت ، أنا و أمك نتبرع بها إلى قسم الدراما في مدرستك
    I could die during surgery, which means, if I don't donate, Open Subtitles قد أموت خلال الجراحة مما يعني انني ان لم اتبرع
    Well, the boosters at Carmel don't donate tens of thousands of dollars every year to come in second. Open Subtitles حسنا المعززون في كارميل لا يتبرعون بعشرات الآلاف من الدولارات كل سنة ليحلوا في المركز الثاني
    They want to donate a vacation day to help pay for this DNA-sweep thing. Open Subtitles يريدون التبرّع بيوم إجازة لمساعدة دفع تكاليف المسح للحمض النوويّ
    So I decided to donate some of your dad's things to Goodwill. Open Subtitles لذلك قررت أن يتبرعوا ببعض الأشياء والدك إلى الشهرة.
    Staff members also continue to donate publications from seminars and workshops attended. UN وما زال الموظفون يتبرّعون كذلك بالمنشورات التي يحصلون عليها في الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي يشاركون فيها.
    I may as well work out which stuff to keep and which to donate. Open Subtitles وعلي استغلال الوقت لتبين ما سأحتفظ به وما سأتبرع به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus