"done it" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلها
        
    • فعلت ذلك
        
    • فعل ذلك
        
    • فعلتها
        
    • فعل هذا
        
    • فعلت هذا
        
    • لأفعلها
        
    • لأفعل ذلك
        
    • يفعلها
        
    • الفاعل
        
    • أفعلها
        
    • فعلناها
        
    • قام بذلك
        
    • نفعلها
        
    • عَملَه
        
    "Wine!" cries the Vicar, "Good Lord, he's done it again." Open Subtitles و يصرخ الاشبين: خمر يا الهى لقد فعلها ثانيا
    Well, he's finally done it. You should be proud of him. Open Subtitles حسناً , هو أخيراً فعلها يجب أن تكون فخوراً به
    If I could think I'd known how I would have done it. Open Subtitles إذا كنت أفكر أود أن يعرف كيف كنت قد فعلت ذلك.
    Oh please, I've done it on the floor of Bed, Bath Beyond. Open Subtitles يا رجاء، وقد فعلت ذلك في الطابق من سرير، حمام وبعدها.
    Hey, buddy, we couldn't have done it without you, man. Open Subtitles يا صديقي, لم يمكننا فعل ذلك بدونك, يا رجل.
    We know you're capable of it. You've done it before. Open Subtitles نحن نعلم أنك قادر على ذلك, سبق وأن فعلتها
    I think we may have actually done it this time. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّ علينا فعل هذا فى الوقت الحالى
    - Sure I can. I should have done it sooner. Open Subtitles بالتأكيد أنا أستطيع، كان يجب علي فعلها بوقت سابق
    I should've done it a long time ago... for you, for me, for everybody. Open Subtitles كان عليّ فعلها منذ زمن لأجلي ولأجلك ولأجل الجميع
    Tell him to come here, I wanna ask him who's done it. Open Subtitles اطلب منه القدوم إلى هنا أنا أريد معرفه من فعلها
    I mean snowboarding. I couldn't have done it without you. Open Subtitles . أعنى تزلج الثلج . لم أكن أستطيع فعلها بدونكِ
    Yeah, they assumed the woman with the record must have done it. Open Subtitles نعم , لقد أفترضوا ان امرأة مسجلة لابد انها فعلت ذلك
    If she was gonna shoot, she would have done it already. Open Subtitles إذا كانت تريد تبادل اطلاق النار، لكانت قد فعلت ذلك
    The way I've done it... you think it's too harsh? Open Subtitles الطريقة لقد فعلت ذلك كنت أعتقد أنه قاس جدا؟
    I shouldn't have done it, but I did and now it's done. Open Subtitles لم يكن علي فعل ذلك لكنني فعلته و الآن قد حدث
    If he wanted to destroy the world, he's have done it. Open Subtitles اذا هو يريد تدمير العالم فهو قد فعل ذلك بالاصل
    12 seconds, open field... done it a million times. Open Subtitles لديك 12 ثانية، ساحة مفتوحة فعلتها ملايين المرات
    And no matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body. Open Subtitles ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة
    I guess anyone could've done it anytime in the last three days. Open Subtitles أظن أنّه يُمكن لأى شخص فعل هذا خِلال الأيام الثلاثة الماضية
    That is way over the line, and I really wish it was me who had done it. Open Subtitles لقد تخطيت حدودك كثيراً، وأنا آمل حقاً أن تكون أنا من فعلت هذا
    You brought back my joy. Hey! I wouldn't have done it if I knew there was a hug at the end. Open Subtitles لقد اعدت لي المتعة لم أكن لأفعلها لوكنت اعلم ان هناك عناق في النهاية
    I never would have done it if I had any idea what I was actually dealing with. Open Subtitles ما كُنت لأفعل ذلك على الإطلاق إذا كانت لدىّ أدنى فكرة عما كُنت أتعامل معه حقاً
    Because the man who did it couldn't have done it. Open Subtitles لأن الرجل الذي قام بها لا يستطيع أن يفعلها
    What happened to you? So you think one of these people might have done it? Open Subtitles إذن ، هل تعتقدون أن أحد هؤلاء الأشخاص قد يكون الفاعل ؟
    I have no idea. I've never done it before. Open Subtitles ليس لديّ فكرة أنا لم أفعلها من قبل
    Now we have done it, and it was great, Open Subtitles نعم. ها نحن فعلناها الآن وكان الأمر رائعاً
    He was working. He couldn't have done it. Open Subtitles لقد كان يؤدي عمله لا يمكن ان يكون هو من قام بذلك
    This is how we should've done it all along. Open Subtitles كان يجب ان نفعلها بهذه الطريقة من البداية
    My parents believed I had succeeded on my own, but the truth was, I couldn't have done it without Matty. Open Subtitles أبويّإعتقدواأنا نَجحَ لوحدي، لكنالحقيقةَكَانتْ،أنا لاأَستطيعُأَنْ عَملَه بدون ماتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus