Mitigation of soil salinization by drainage and effective irrigation | UN | تخفيف تملح التربة عن طريق الصرف والري الفعال |
You need to hit the pan low enough to ensure full drainage away from the car, or else, kaboom. | Open Subtitles | تحتاج إلى ضرب عموم منخفضة بما فيه الكفاية لضمان كامل الصرف بعيدا عن السيارة، أو آخر، كابوم. |
She dug from outside until she intersected the drainage pipe. | Open Subtitles | قامت بالحفر من الخارج إلى أن وصلت لأنبوب الصرف |
For underground mines these problems are: mine water drainage; methane emissions; and fugitive dust. | UN | وبالنسبة إلى المناجم الباطنية فإن هذه المشاكل هي: صرف مياه المناجم؛ وانبعاثات غاز الميثان؛ والغبار المتسرب. |
drainage of acid water from mine sites is a serious problem in areas with significant rainfall. | UN | ويمثل تصريف المياه الحمضية من مواقع المناجم مشكلة خطيرة في المناطق الغزيرة الأمطار. |
Found him in drainage tunnel 14. He didn't want to leave. | Open Subtitles | وجدناه في نفق التصريف رقم 14 ولم يكن يريد المغادرة |
All right, search the drainage grates along all the stairwells. | Open Subtitles | حسناً ، فتّشوا غرف الصرف الصحي على امتداد الدرج |
Except for drainage system leading to the Han river. | Open Subtitles | بإستثناء الصرف الصحي الّذي يؤدي إلى نهر الهان. |
Sewage lines, if they can get to the main drainage area? | Open Subtitles | خطوط الصرف الصحي اذا كان بأمكانهم الوصول لمنطقة الصرف الرئيسية |
A centrifugal water pump and drainage water pump were installed and five big chambers in the drainage line were constructed. | UN | وتم تركيب مضخة مياه نابذة ومضخة لمياه الصرف، وبناء 5 غرف كبيرة على امتداد خط الصرف. |
Work was carried out on the water tank, to purify the water, and on the drainage system | UN | تمت صيانة خزان تنقيه المياه ونظام الصرف. |
This precipitation can overwhelm urban drainage systems and result in floods. | UN | وهذا التهطال يمكن أن يفوق طاقة نظم الصرف بالمناطق الحضرية ويؤدي إلى فيضانات. |
Nine international drainage workshops and seven international microirrigation congresses have been organized. | UN | وتم تنظيم تسع حلقات عمل دولية عن الصرف وسبعة مؤتمرات دولية عن الري المصغّر. |
:: Availability of water: 61.3 per cent of homes have piped water; 32.5 per cent have drainage, and 67.2 per cent a bathroom or toilet. | UN | :: توافر المياه: 61.3 في المائة من المساكن بها مياه أنابيب؛ و 32.5 في المائة بها صرف صحي؛ و 67.2 في المائة بها مرحاض. |
Sludge volumes can be minimized through the separation of sewers and storm drainage systems. | UN | يمكن الحد من حجم الرواسب عن طريق فصل البالوعات ونظم صرف مياه الأمطار. |
The damage inflicted on drainage and irrigation systems by the floods will continue to affect thousands of livelihoods for some time to come. | UN | وسيظل للضرر الذي أوقعته الفيضانات بشبكات تصريف المياه والري تأثير في سبل عيش اﻵلاف من الناس لفترة طويلة في المستقبل. |
:: Infrastructure works, such as the drilling of water wells and construction of storm water drainage systems | UN | أشغال البنية الأساسية، كحفر آبار المياه وبناء شبكات تصريف مياه العواصف |
High ground with good drainage is a major asset, assuming that the danger area is not compromised by the height. | UN | والأرض المرتفعة سريعة التصريف ميزة رئيسية، مع افتراض أن المنطقة الخطرة لا يزيد الارتفاع من خطورتها. |
(xi) Promoting trials to improve irrigation and drainage techniques in the traditional sector; | UN | `11` وتشجيع التجارب الرائدة من أجل تحسين تقنيات الري والصرف في القطاع التقليدي؛ |
81. In Fiji, new drainage network designs will be developed that take into account changes in rainfall patterns. | UN | 81 - وفي فيجي، سيتم وضع تصاميم شبكة جديدة للصرف تراعي التغيرات في أنماط سقوط الأمطار. |
The parties entered into a contract for the sale of several drainage systems by the appellant to the defendant. | UN | تعاقد الطرفان على بيع عدة أنظمة لتصريف المياه من المستأنف إلى المدّعى عليه. |
Sewerage, drainage and water supply infrastructure and generators were installed in the areas adjacent to the camp. | UN | وأنشأ هياكل أساسية للمجارير وصرف الفضلات وإمدادات المياه، وركب مولدات كهربائية في مناطق مجاورة للمخيم. |
Fencing, ground-raising and drainage works in progress. | UN | يجري إنجاز أعمال تسييج ورفع لمنسوب الأرض وأعمال تجفيف. |
If you're worried about the drainage, maybe you could buy me some smaller pots. | Open Subtitles | إذا كنت قلقاً على التجفيف ربما يجب عليك أن تشتري لي أوعية أصغر |
Other essential services, such as drainage, sewage and rubbish disposal, are generally inadequate. | UN | كما أن الخدمات الضرورية اﻷخرى وعلى سبيل المثال الصرف الصحي وتصريف المياه والتخلص من القمامة غير كافية بصورة عامة. |
Nonetheless, in view of the chronic absence of proper drainage systems throughout the country, flooding of facilities will remain a significant risk. | UN | بيد أنه بالنظر إلى انعدام النظم المناسبة لصرف المياه في جميع أنحاء البلد بشكل مزمن، سيظل فيضان المرافق يشكل خطرا كبيرا. |
UNDP used Central Emergency Response Fund funding to provide communities with the resources to repair roads, pavement and drainage systems. | UN | واستعان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتمويل المقدم من الصندوق لتزويد المجتمعات المحلية بالموارد لاستصلاح الطرق، والأرصفة، وشبكات المجاري. |
In 1980, only 71 per cent of dwellings had drinking water, 51 per cent drainage and 75 per cent electricity. | UN | ففي عام 1980 كان 71 في المائة فقط من المساكن يتمتع بمياه الشرب و51 في المائة بالصرف الصحي و75 في المائة بالكهرباء. |
Small holes in the sides of the tubes provide aeration and drainage. | UN | وتوفر الثقوب الصغيرة في جوانب الأنابيب مجالا للتهوية والتصريف. |