I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر ما وقع من حوادث في حملة الإرهاب الفلسطينية المستمرة ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الأحداث التي وقعت في سياق الحملة الفلسطينية المستمرة للإرهاب الموجه ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest violations of the Blue Line from Lebanese territory. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الانتهاكات التي تعرض لها الخط الأخضر من أرض لبنان. |
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع الثاني من التقرير نفسه. |
I wish to draw your attention to the latest deadly incident of Palestinian terrorism that occurred yesterday in Jerusalem. | UN | يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الحادثة الأخيرة من حوادث الإرهاب الفلسطيني المهلكة التي وقعت بالأمس في القدس. |
I wish to draw your attention to the latest act of Palestinian terrorism that claimed the life of one Israeli earlier today. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطينية التي أدت إلى وفاة أحد الإسرائيليين في وقت سابق من اليوم. |
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
I would like to draw your attention to certain specific issues relating to the legal aspects of these reports, as discussed in the Sixth Committee. | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى بعض المسائل المحددة المتصلة بالجوانب القانونية لهذين التقريرين، كما نوقشا في اللجنة السادسة. |
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
In this regard, I must draw your attention to the following illegal, brutal actions committed by Israeli settlers against Palestinian civilians and their properties in the current time period: | UN | وفي هذا الصدد، لا بد أن أوجه انتباهكم إلى الأعمال غير القانونية الوحشية التالية التي ارتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الفترة الزمنية الحالية: |
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | وأود أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
I wish to draw your attention to several alarming incidents that have occurred recently along Israel's northern border. | UN | أود أن أوجه عنايتكم إلى العديد من الحوادث المثيرة للجزع التي وقعت مؤخرا على الحدود الشمالية لإسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing campaign of Palestinian terrorism directed against the citizens of the State of Israel. | UN | أود أن أسترعي انتباهكم إلى الحوادث الأخيرة في حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة والموجهة ضد مواطني دولة إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing campaign of Palestinian terrorism directed against the citizens of Israel. | UN | أود أن أسترعي انتباهكم إلى الحوادث الأخيرة في حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة والموجَّهة ضد مواطني إسرائيل. |
Upon instructions from my Government, I would like to draw your attention to the following grave incident. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباهكم إلى الحادث الخطير التالي. |
In follow-up to previous letters on this matter, I thus wish to draw your attention to recent disturbing and provocative actions. | UN | وعطفا على رسائل سابقة بهذا الخصوص، أود أن ألفت انتباهكم إلى أعمال مثيرة للقلق واستفزازية حدثت مؤخرا. |
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه نظركم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من التقرير ذاته. |
In this connection, I would like to draw your attention to the following. | UN | وأود في هذا الصدد أن أوجه انتباهكم الى ما يلي. |
I wanted to draw your attention to rules 28 and 29 of the Conference on Disarmament. | UN | وكنت أريد أن استرعي انتباهكم إلى المادتين ٨٢ و٩٢ من النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح. |
I wish to draw your attention to the latest incident of Palestinian terrorism perpetrated yesterday in Israel. | UN | أود أن أوجِّه انتباهكم إلى آخر حادث من حوادث الإرهاب الفلسطيني ارتُكب بالأمس في إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest deadly act of Palestinian terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه اهتمامكم إلى آخر عمل إرهابي فلسطيني فتاك ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to yet another breach of the Blue Line that has jeopardized security along Israel's northern border. | UN | أود أن أوجّه انتباهكم إلى خرق آخر للخط الأزرق ممَّــا عرَّض أمن إسرائيل للخطر على طول حدودها الشمالية. |
Apart from the above, we would like to draw your attention to the following provisions of the BH Criminal Code: | UN | وإلى جانب ما ذكر أعلاه، نود أن نوجه انتباهكم إلى الأحكام التالية من القانون الجنائي للبوسنة والهرسك: |
May I also draw your attention to paragraph 39 of section IV and to the relevant part of paragraph 46 of section V of the report concerning the agendas of the Main Committees. | UN | واسمحوا لي كذلك أن استرعي انتباهكم الى الفقرة ٣٩ من الفرع الرابع والى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٦ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Since we have so far not received your response, may I draw your attention to the following. | UN | وبما إننا لم نتلق ردكم حتى اﻵن، اسمحوا لي بأن ألفت انتباهكم الى ما يلي: |
I am writing to draw your attention to the alarming rise in Palestinian terror attacks against Israelis. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى الزيادة المثيرة للجزع في عدد الهجمات الإرهابية الفلسطينية ضد الإسرائيليين. |
I would also like to draw your attention to paragraph 6 of General Assembly resolution 49/76 D of 15 December 1994. | UN | وأود أيضا أن ألفت نظركم إلى الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 49/76 دال المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1994. |