Moreover, the internationally recognized wetland of Hamun has been completely dried out. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد جفت جفافا تاما مستنقعات هامون المعترف بها عالميا. |
Moreover, the internationally recognized wetland of Hamun has been completely dried out. | UN | وعلاوة على ذلك فإن منطقة هامـن المعترف بها دوليا كأراضي رطبة قد جفت تماما. |
The study shows that a further 325 square kilometres have dried out since 2000, leaving just seven per cent of the original area. | UN | وتكشف الدراسة عن أن هناك 325 كيلومتراً مربعاً أخرى قد جفت منذ عام 2000 مُخَلِفَةً 7 في المائة فقط من المساحة الأصلية. |
They are made of organic materials that dried out after raining onto Titan's surface. | Open Subtitles | انها مصنوعة من المواد العضوية التي جفت بعد التمطر على سطح تايتان |
The Nabataean empire flourished on the trade of frankincense but as the desert dried out around them, the trade routes shifted and the empire fell into decline. | Open Subtitles | قامت امبراطورية الأنباط على تجارة البخور و لكن حين جفت الصحراء من حولهم تحولت طرق التجارة و بدأت الحضارة في الانحدار |
As the soils have dried out, the reed beds have died, thus depriving the tribespeople of their main material for building shelters and feeding their buffalo and cattle. | UN | ومع جفاف التربة، جفت أعواد الغاب في الحقول، مما يحرم أفراد القبائل من مادتهم اﻷساسية لبناء مآويهم وتغذية جاموسهم وماشيتهم. |
I noticed this when her skin dried out. | Open Subtitles | لقد لاحظت هذا عندما جفت البشرة |
The turkey's dried out and the stuffing's all soggy. | Open Subtitles | وتركيا جفت وحشو لجميع مندي. |
W-Wait a minute. It's - It's all dried out. | Open Subtitles | انتظرى قليلا لقد جفت بأكملها |
my contacts dried out, thanks to you. | Open Subtitles | عدساتي جفت الفضل يعود لك |
It's just... dried out... | Open Subtitles | انها مجرد... جفت... |