"drivers" - Traduction Anglais en Arabe

    • السائقين
        
    • سائقين
        
    • العوامل
        
    • المحركات
        
    • محركات
        
    • الدوافع
        
    • السائقون
        
    • سائقي
        
    • دوافع
        
    • سائق
        
    • القوى المحركة
        
    • سائقو
        
    • عوامل
        
    • سائقون
        
    • سائقا
        
    Twenty-three of the drivers whose trucks were hijacked are still missing. UN ولا يزال ثلاثة وعشرون من السائقين الذين اختطفت شاحناتهم مفقودين.
    IRU took the initiative of developing a catalogue for examining drivers in dangerous goods transport in order to harmonize such examinations. UN واتخذ الاتحاد مبادرة لوضع دليل لفحص السائقين العاملين في نقل البضائع الخطرة من أجل التنسيق بين عمليات الفحص هذه.
    The Office had 20 staff members, including the Executive Director and three Deputy Executive Directors, plus two drivers. UN وكان المكتب مؤلفا من 20 موظفا، منهم المدير التنفيذي وثلاثة نواب للمدير التنفيذي، إضافة إلى سائقين.
    It threatens to intensify existing drivers of conflict in a way that could roll back development across many countries. UN فهو يهدد بمضاعفة العوامل المحركة للصراع بطريقة يمكن أن تؤدي إلى دحر التنمية في العديد من البلدان.
    Water and sanitation are economic and education drivers, essential both for health and women's empowerment. UN تعد المياه والمرافق الصحية من المحركات الاقتصادية والتعليمة الأساسية للصحة وتمكين المرأة على حد سواء.
    The strategic assessment has mapped out the following conflict drivers as being most critical: UN وأبرز التقييم الاستراتيجي بدقّة محركات الصراع التالية باعتبارها حاسمة للغاية:
    Thus, it makes sense to look at the drivers not only within developing countries but also beyond. UN وبالتالي، من المعقول أن يُنظر في هذه الدوافع داخل البلدان النامية ولكن أيضا في غيرها.
    Do drivers take the trucks home after shifts? Hmm? Open Subtitles هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟
    Another example is setting standards that exclude cheaper options, for example that exclude tourist taxi drivers who are only monolingual. UN كذلك يمكن مثلاً وضع معايير تستبعد الخيارات الأدنى، مثل استبعاد سائقي سيارات الأجرة السياحية الناطقين بلغة واحدة فقط.
    Owing to the frequent rotation of military observers, the vehicles are operated by up to 200 different drivers each year. UN ونظرا لكثرة تناوب المراقبين العسكريين، يتولى قيادة المركبات عدد من السائقين قد يصل إلى 200 سائق كل عام.
    After questioning the drivers for a while and after having taken note of their personal data, the five men left. UN وغادر هؤلاء الرجال الخمسة المكان بعد أن استجوبوا السائقين فترة من الوقت وبعد أن أحاطوا علما ببياناتهم الشخصية.
    We could leave our drivers licenses on it, idiot. Open Subtitles يمكننا ترك السائقين لدينا تراخيص على ذلك، احمق.
    Have you got a problem with drivers or you just like driving...? Open Subtitles هل واجهتكِ مشكلة مع السائقين ام انتي تحبين القيادة بنفسسك ؟
    It's well-documented that women are safer drivers than men. Open Subtitles مسجل ان السيدات سائقين حريصين اكثر من الرجال
    I had a chat with one of Nicky's drivers this morning. Open Subtitles كانت لي محادثة مع واحد من سائقين نيكي صباح اليوم.
    The main drivers of increased agricultural productivity are new and improved technologies. UN وتشكّل التكنولوجيات الجديدة والمحسَّنة العوامل الرئيسية المؤدية إلى زيادة الإنتاجية الزراعية.
    Table 7 below provides a summary of the primary drivers by mission. UN ويتضمن الجدول 7 أدناه موجزا لهذه المحركات الرئيسية حسب البعثة.
    Existing market drivers and competition already offer powerful incentives to improve performance in these areas and promote innovation. UN وتوفر محركات السوق الحالية والمنافسة بالفعل حوافز قوية لتحسين الأداء في هذه المجالات وتشجيع الابتكار.
    Contract farming drivers behind the rise of contract farming UN ألف - الدوافع الكامنة وراء نمو الزراعة التعاقدية
    drivers bring heroin from Kabul in back of truck. Open Subtitles السائقون يحضرون الهيروين من كابول في مؤخرة الشاحنة
    At least 24 taxi drivers have been killed in Abidjan over the past two years after refusing to pay bribes. UN فقد قُتل 24 على الأقل من سائقي التاكسي في أبيدجان على مدى السنتين الماضيتين بسبب رفضهم دفع رشاوى.
    Naturally, one of the drivers to logging is poverty. UN وبالطبع، فإن أحد دوافع قطع الأشجار هو الفقر.
    The present chapter provides an overview of the extent to which the cross-cutting capacity development drivers have been integrated into programming. UN ويرمي هذا القسم إلى توفير لمحة عامة عن مدى إدماج القوى المحركة الشاملة لتنمية القدرات في البرمجة.
    All taxi drivers in this city work for the police. Open Subtitles كل سائقو سيارات الاجره في هذه المدينه يعملون للشرطه
    Climate change and globalization are also important drivers that affect reindeer herding. UN وتؤثر في رعي الرنة أيضاً عوامل هامة أخرى كتغير المناخ والعولمة.
    Gaza was the only field in which international drivers were employed. UN وغزة هي ميدان العمل الوحيد الذي عين فيه سائقون دوليون.
    It is proposed that a total of 2,977 vehicles be purchased for the Mission, which will require the services of approximately 120 drivers and 60 mechanics. UN ومــن المقترح شراء ما مجموعه ٩٧٧ ٢ مركبة من أجل البعثة، وهو ما سيتطلب خدمات ما يقرب من ١٢٠ سائقا و ٦٠ ميكانيكيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus