"dropping" - Traduction Anglais en Arabe

    • إسقاط
        
    • ينخفض
        
    • اسقاط
        
    • تنخفض
        
    • تسقط
        
    • بإسقاط
        
    • انخفاض
        
    • يسقطون
        
    • إنخفاض
        
    • يهبط
        
    • يقل
        
    • يسقط
        
    • أسقط
        
    • تتساقط
        
    • في الانخفاض
        
    For example with dropping the requirement for a full incremental costs analysis. UN ومن أمثلة ذلك إسقاط اقتراع الوصول على تحليل كامل للتكاليف السائدة.
    Without dropping the idea of an analysis of the phenomenon of extreme poverty, a declaration should address the question of poverty in general. UN فينبغي للإعلان أن يعالج مسألة الفقر بوجه عام دون إسقاط فكرة تحليل ظاهرة الفقر المدقع.
    Since 1950, the infant mortality rate has increased by a factor of 10, and life expectancy has been dropping steadily. UN ومنذ عام 1950، تضاعف معدل وفيات الأطفال عشر مرات، وظل معدل العُمر المتوقع ينخفض بانتظام.
    I totally disagree with what you said about dropping LGBT. Open Subtitles أنا اختلف معك تماما فيما قلته عن اسقاط الشواذ
    We're losing life support. The temperature is dropping rapidly. Open Subtitles نحن نفقد داعمات الحياة درجة الحرارة تنخفض بسرعة
    So sue me'cause I don't want you dropping dead. Open Subtitles إذا قم بمقاضاتي لأني لا أريد أن تسقط ميـتا
    Such warnings may take the form of dropping leaflets from aircraft or announcing on the radio that an attack will be carried out. UN ومثل هذه التحذيرات قد تكون في شكل إسقاط منشورات من الطائرات أو إعلان بالراديو عن اعتزام شن هجوم.
    In 2010, the Government had instituted a policy to prohibit the police from dropping domestic violence charges at their sole discretion. UN وفي عام 2010، وضعت الحكومة سياسة تحظر على الشرطة إسقاط اتهامات العنف المنزلي بناءً على تقديرها الخاص.
    The way Kannell says it went down... him dropping the meter, running back to the rig... we're talking 50 feet. Open Subtitles الطريقة التي تقول كانيل أنها ذهبت إلى أسفل... له إسقاط متر، العودة إلى تلاعب... نحن نتحدث 50 قدما.
    Well, I came in here to work because everyone's been dropping by my office, asking how I am, and I don't need the attention, and by the way, I just got off the phone Open Subtitles حسنا، لقد جئت إلى هنا للعمل لان الجميع تم ينخفض مكتبي، يسأل كيف أنا، وأنا لست بحاجة إلى الاهتمام، و
    Three gunshot wounds to the chest. B.P. 70/40 and dropping. Open Subtitles ثلاثة أعيرة نارية في الصدر الظغط70/40 وكا زال ينخفض
    His oxygen and blood pressure are dropping, doctor. Open Subtitles مستوى الأكسجين وضغط الدم عنده ينخفض يا دكتور
    Well, I don't think that's any sillier than dropping the Banks. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد أنه أكثر سخافة من اسقاط بانكس
    dropping this class is taking up my entire day. Open Subtitles اسقاط تتخذ هذه الفئة حتى بلدي يوما كاملا.
    Who are these guys that are dropping him off? Open Subtitles من هم هؤلاء الرجال الذين تنخفض له قبالة؟
    A traced mindfuck of a billion bombs dropping on your fired synapses, Open Subtitles كازينو المليارات من القنابل تسقط على راسك تحرق نقاط الاشتباك العصبي
    She must have been upset when you started dropping bodies. Open Subtitles هي لا بدّ وأن أزعجت متى بدأت بإسقاط الأجسام.
    I-I'm getting some V-tach. His-his SATs are dropping. (monitor beeping rapidly) Open Subtitles هناك اضطراب فى دقات القلب ,و انخفاض فى المؤشرات الحيويه
    Prisoners were forced to march long distances under hard conditions, many of those dropping out being killed by the guards. UN وكان اﻷسرى يُرغمون على السير لمسافات طويلة في ظل أوضاع قاسية، وكان كثير ممن يسقطون منهم يقتلون على أيدي الحرس.
    Clear tonight, with the temperature dropping to a low of 19. Open Subtitles جو هاديء ليلاً مع إنخفاض في درجات الحرارة
    The Dow is dropping lower than my balls on a hot summer day. Open Subtitles المؤشر يهبط أكثر من هبوط خصيتي في صيف حار!
    The proof that it was effective was that large areas of land were being cleared and the casualty rate was dropping rapidly. UN أما الدليل على أنه فعال فهو أن مناطق واسعة من الأراضي يجري تطهيرها وأن معدل الإصابات يقل بسرعة.
    Effective immediately, the FBI is dropping all charges against Brody Nelson. Open Subtitles المفعول على الفور، مكتب التحقيقات الفدرالي يسقط جميع التهم الموجهة ضد برودي نيلسون
    Turns out I'm dropping eggs like a drunken easter bunny. Open Subtitles اتضح أنني أسقط بويضات وكأنني أرنب عيد الفصح المخمور
    Yeah, fifth hour's where people start dropping like flies. Open Subtitles نعم ، الساعة الخامسة والناس بدأت تتساقط كالذباب
    In fact, the rate of abortion among teenagers was dropping as a result of those programmes. UN والواقع أن معدل حالات الإجهاض لدى الفتيات المراهقات آخذٌ في الانخفاض نتيجة لهذه البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus