:: Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | :: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Note by the Secretariat transmitting the outcome of the relevant sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Note by the Secretariat transmitting the outcome of the relevant sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Implementation of articles 2 and 5: Elimination of Discrimination against Women | UN | تطبيق المادتين 2 و 5: القضاء على التمييز ضد المرأة |
China noted progress in the Elimination of Discrimination against Women and the protection of children's rights. | UN | كما أحاطت الصين علما بالتقدم المحرز في القضاء على التمييز ضد المرأة وفي حماية حقوق الطفل. |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية |
However, the report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had recently been submitted, and others should follow. | UN | غير أن التقرير الموجه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قدِّم في الآونة الأخيرة، وستتلوه تقارير أخرى. |
It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding the persistence of violence against women. | UN | كما أشارت إلى دواعي القلق التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار العنف ضد المرأة. |
India echoed the concern expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women that the public service was male dominated. | UN | وكررت الهند ما أعربت عنه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من قلق لأن الخدمة العامة يهيمن عليها الذكور. |
During the reporting period the Council worked primarily with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وعمل المجلس بصفة رئيسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Secretariat has duly transmitted the note verbale to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ولقد أحالت الأمانة المذكرة الشفوية على النحو الواجب إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
:: Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | :: واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
She stressed that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was treated differently from other committees. | UN | وأكدت أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تلقى معاملة مختلفة عن معاملة اللجان اﻷخرى. |
It also services the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | كما تقدم الخدمات إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
1992- Membership of Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | ١٩٩٢ عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Elimination of Discrimination against Women in political and public life | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة |
Panel discussion on the Elimination of Discrimination against Women | UN | حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة |
It referred however to the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding persistent discrimination against women. | UN | لكنها أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار ممارسة التمييز ضد المرأة. |
This instrument aims at the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ويدعو هذا الصك إلى القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Elimination of Discrimination against Women in political and public life | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة |
Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Other main activities in the field relevant to the mandate of the Committee for the Elimination of Discrimination against Women | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى المضطلع بها في المجال المتصل بولاية اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Articles 2 and 3: measures for Elimination of Discrimination against Women | UN | المادتان 2 و 3: تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة |
The Convention specifically provides for a proper understanding of maternity as a social function, access to family planning information, and the Elimination of Discrimination against Women in marriage and family relations. | UN | وهي تنص تحديدا على كفالة الفهم السليم للأمومة بوصفها وظيفة اجتماعية، وكفالة حصول المرأة على المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة، والقضاء على التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات العائلية. |
That conception of the role of women amounted to a denial of the whole of France's policy for the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ورأت أن هذه النظرة لدور المرأة هي نفي ﻷي سياسة فرنسية تستهدف القضاء على التمييز ضد النساء. |
In addition, article 12 of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women refers to the obligation of States to ensure adequate nutrition during pregnancy and lactation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير المادة 12 من اتفاقية القضاء على التمييز ضدّ المرأة إلى أن الدول ملزمة بضمان حصول المرأة على تغذية كافية أثناء فترتي الحمل والإرضاع. |
It noted, however, the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women about gender-role stereotyping. | UN | غير أنها لاحظت شواغل اللجنة المعنية بالقضاء بالتمييز ضد المرأة إزاء القوالب النمطية المتعلقة بدور كل من الجنسين. |
Revision of curricula, textbooks and school programmes and adaptation of teaching methods in order to foster the Elimination of Discrimination against Women and achieve equality with men | UN | مراجعة المناهج والكتب والبرامج الدراسية وتكييف أساليب التدريس من أجل تعزيز إزالة التمييز ضد المرأة وتحقيق المساواة مع الرجل |
22. One of the issues the Government wished to tackle was the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 22 - واستطردت أن إحدى القضايا التي تريد الحكومة تناولها هي مكافحة التمييز ضد المرأة. |
65. Enhanced legal accountability was sought through the case of Alyne da Silva Pimental v Brazil filed before the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | 65- وقد سُعِي إلى تعزيز المساءلة القانونية في قضية ألين دا سيلفا بيمينتال ضد البرازيل التي رُفِعت أمام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(). |