"else on" - Traduction Anglais en Arabe

    • آخر على
        
    • آخر في
        
    • اخر على
        
    • أخر على
        
    • أخر في
        
    • آخر عند
        
    • آخر حول
        
    • آخر عن
        
    • آخر فى
        
    • آخرًا على
        
    • عدا ذلك على
        
    • بقيّة راكبي
        
    • أخر فى
        
    • آخر يجول في
        
    • آخر يدور في
        
    Listen, I got somebody else on the other line, all right? Open Subtitles الاستماع، وحصلت على شخص آخر على الخط الآخر، كل الحق؟
    Can I show you anything else on the ship, Ma'am? Open Subtitles هل يمكنني أن أريك شيئا آخر على السفينة سيدتي
    In the meantime, is there anything else on your mind? Open Subtitles في هذه الأثناء، هناك أي شيء آخر على عقلك؟
    I may not have had any idea what I was getting into, but that makes me no different from anybody else on Atlantis. Open Subtitles ربما لم يكن لدي أي فكرة ما الذي سأدخل فيه لكن ذلك لا يجعلني مختلفة عن أي شخص آخر في أتلانتس
    Each pond contains species different to the next, some found nowhere else on earth. Open Subtitles تحتوي البركه على كل الانواع المختلفه الى المرحله الاخرى بعضها يوجد في اي مكان اخر على وجه الارض
    Oh, look, there's someone else on the acceptable alternate access now. Open Subtitles انظرى ,هناك أحد أخر على البديل المسموح به الان
    And there's no one else on this planet who can promise you that without either being a fool or a liar. Open Subtitles وليس هناك أي أحد آخر على هذا الكوكب بإمكانه وعدك بهذا من غير أن تصبح إما أحمق أو كاذب
    And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet. Open Subtitles ويَحْدثُ هذا التدوير هنا أسرعِ مِنْ أي مكان آخر على الكوكبِ
    You're taking X and who knows what else, on top of not taking what you should be? Open Subtitles كنت تتناولين العاشر ومن يدري ما آخر على قمة عدم اتخاذ ما يجب أن تكون؟
    Well, I have to go someplace else on the way-- someplace that I don't want Todd to know about. Open Subtitles حسنا يجب علي أن أذهب الى مكان آخر على طريقي بعض الأماكن لاأريد تود أن يعرف عنها
    There's someone else on this case, you're not telling me. Open Subtitles هناك شخص آخر على هذه الحالة، أنت لا تخبرني.
    This reagent may show us something else on the next blood sample. Open Subtitles هذا الكاشف الكيميائي قد يظهر شيء آخر على عينة الدم التالية
    Until another smartest guy came around, Galileo, and he disproved that theory, making Aristotle and everybody else on. Open Subtitles حتى رجلِ أذكى آخرِ جاءَ، غاليلو، وهو فنّدتْ تلك النظريةِ، جَعْل أرسطو وكُلّ شخص آخر على
    Is there no one else on earth we can talk about? Open Subtitles الايوجد شخص آخر على وجه الأرض يمكننا الحديث عنه ؟
    Means we got somebody else on this network we don't yet know. Open Subtitles يعني أن لدينا شخصّا آخر في هذه الشبكة لا نعرفه بعد
    I could get someone else on the show committee to help. Open Subtitles أستطع الحصول على شخص آخر في لجنة المعرض لتقديم المساعدة.
    Now, tell me, is there anybody else on the farm? Open Subtitles الآن, أخبرني أهناك أي أحد آخر في هذه المرزعة؟
    If you feel like there's no one else on this planet that you can talk to, I'll be here. Open Subtitles ان شعرتم انه لا يوجد هناك احد اخر على هذا الكوكب يمكنكم الحديث معه ، سوف اكون متواجداً
    Anywhere else on the property by herself? Open Subtitles قد كانت في أي مكان أخر على الممتلكات بمفردها ؟
    Now, today's sermon may be good, but there's something else on your mind. Open Subtitles ربما تكون خُطبة اليوم جيدة، ولكن هناك شيء أخر في رأسك
    Was there someone else on that beach that night? Open Subtitles أكان هناك شخص آخر عند الشاطئ تلك الليلة؟
    Can we get anything else on the cult that can help us find him? Open Subtitles أيُمكن أن نجد أيّ شيءٍ آخر حول الطائفة يُمكن أن يُساعدنا على إيجاده؟
    You can do everything else on the phone or online. Open Subtitles يمكنك فعل أي شيء آخر عن طريق الهاتف او بالانترنت
    Snaut, aside from the three of us, is there anyone else on the station? Open Subtitles فيما عدانا نحن الثلاثة، هل يوجد أى شخص آخر فى المحطة؟
    Hey, I know my wife put you in a complicated position, but I don't think you want anything else but I don't think you want anything else on your conscience. Open Subtitles أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك
    Nobody else on the tape between my wife and the police. Open Subtitles لا أحد ما عدا ذلك على الشريط بين زوجتي والشرطة.
    That would apply to everyone else on this ship. Open Subtitles ذلك ينطبق على بقيّة راكبي السفينة كافّة.
    You can always put somebody else on it. Open Subtitles يمكنك أيضاً أن تضع شخص أخر فى هذا
    Well, I'm billing you for a whole hour, so, uh, is there anything else on your mind? Open Subtitles حسناً، لقد دفعت لي لمدة ساعه لذا، هل من شئ ٍ آخر يجول في خاطرك؟
    Anything else on your mind? Open Subtitles أهناك شئ آخر يدور في عقلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus