"else to" - Traduction Anglais en Arabe

    • اخر
        
    • غير ذلك
        
    • آخر أن
        
    • غير هذا
        
    • ما عدا ذلك
        
    • آخر لكي
        
    • آخر كي
        
    • آخر إلى
        
    • آخر ان
        
    • آخر ل
        
    • سوى هذا
        
    • آخر على
        
    • آخر بالنسبة
        
    • أخر أن
        
    • آخر للقيام
        
    The rain came down so suddenly. I had nowhere else to call. Open Subtitles نَزلَ المطرُ فجأة لم يكَنَ عِنْدي أي مكان اخر لأَتّصلَ به
    I don't know what else to tell you. It's all wrong. Open Subtitles لا أعلم ما اخبرك غير ذلك إن الأمر كله خاطىء
    I don't want anyone else to know that Mr. Cannon raped me. Open Subtitles لا أريد أي شخص آخر أن يعرف بأن السيد كانون إغتصبني
    Uh, she's sorry. She didn't know what else to do. Open Subtitles إنها آسفه لم تعرف ماعساها أن تفعل غير هذا
    Haul him in because you have nothing else to do. Open Subtitles إسحبه لأن لايوجد لديك شيء ما عدا ذلك ليعمل
    I don't need to pretend for someone else to like me. Open Subtitles لا أحتاج للتظاهر بأنني شخص آخر لكي يحبني شخص آخر.
    You want me to get somebody else to do the review? Open Subtitles هل تريدينى انا اجعل شخص اخر يقوم بكتابة المراجعة ؟
    When I'm not stoned I got no place else to go. Open Subtitles عندما اكون فى وعيى فلا اجد مكان اخر اذهب الية.
    Come on, angel. You got no place else to go. Open Subtitles هيا يا ملاكى ليس لديك مكان اخر تذهبين اليه
    And I didn't know where else to get it from. Open Subtitles و لم أعلم أين يُمكنني العثور عليها غير ذلك
    I'm sorry, I don't know what else to say to you! Open Subtitles أنا متأسفة ,لست أدري ماذا يمكنني أن أخبرك غير ذلك
    I think you enforce that order because you don't know what else to do. Open Subtitles أعتقد أنك تطبق القانون لأنك لا تعرف ماذا يجب أن تفعله غير ذلك
    I don't want anyone else to know that Cannon raped me. Open Subtitles لا أريد أي شخص آخر أن يعرف أن كانون إغتصبني
    Maybe it's important enough for someone else to pay me double. Open Subtitles ربما يكون مهم لشخص آخر أن يدفع لي الضعف لأجله
    I know something about each and every one of you that you don't want anybody else to know. Open Subtitles أنا أعرف شيئا عن كل واحد منكم ان كنت لا تريد أي شخص آخر أن يعرف
    I just... oh, I didn't know what else to think. Open Subtitles أنا فقط .. لم أعرف فيمَ أفكر غير هذا.
    But you are running away, Eleanor... and there's nowhere else to go. Open Subtitles لكنك تهربي إلينور ومفيش أي مكان ما عدا ذلك تذهبي الية
    Nor can we afford to sit idle and wait for someone else to solve our problems. UN ولا يمكن أن نقف مكتوفي الأيدي انتظارا لشخص آخر لكي يحل مشاكلنا.
    Thanks for seeing me. I had no one else to talk to. Open Subtitles أشكرك على مقابلتي, لم يكن هنالك شخص آخر كي أتحدث معه
    You wanna bring something'else to the table here? Open Subtitles اتريد أن تجلب شيءً ما آخر إلى الطاولة هنا؟
    But I live with those mistakes, and I don't expect anyone else to sort them out for me. Open Subtitles ولكن أنا أعيش مع هذه الاخطاء، ولا أتوقع أي شخص آخر ان يتحملها بدلا مني
    I took the job because he made me feel that you'd find somebody else to love if I didn't. Open Subtitles أخذت هذه المهمة لأنه جعلني أشعر التي قد تجد شخص آخر ل حبا لو لم أكن.
    I didn't know where else to go. Open Subtitles لم أعرف إلى أين ألجأ سوى هذا المكان
    For anyone else to get involved was considered an intolerable interference in the domestic affairs of a sovereign State. UN وإذا أقدم أحد آخر على التدخل فكان يعتبر ذلك التدخل غير مقبول في الشؤون الداخلية لبلد ذات سيادة.
    So, look, did Javi say anything else to you? Open Subtitles لذلك، نظرة، لم جافي يقول أي شيء آخر بالنسبة لك؟
    I was praying for someone else to bring her up so I could talk about her more. Open Subtitles أصلى فيها من أجل أن يستطيع شخص أخر أن يؤدبها. لذا فأنا أتحدث عنها كثيرا.
    The other boy's in the mediterranean and it rips my guts out every time I have to ask someone else to do this. Open Subtitles الولد الآخر في البحر المتوسط ومزقت الشجاعة خارج بلدي في كل مرة لا بد لي أن أسأل شخص آخر للقيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus