"emptied" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفرغت
        
    • إفراغ
        
    • أفرغ
        
    • بإفراغ
        
    • افرغت
        
    • فرغت
        
    • يفرغ
        
    • تفريغ
        
    • افرغ
        
    • أفرغنا
        
    • أفرغوا
        
    • بتفريغ
        
    • تفرغ
        
    • تفريغه
        
    • تفريغها
        
    It took samples of " mustard gas " which had been destroyed and burned 155mm projectile bodies which had been emptied of their contents. UN وقامت المجموعة بسحب نماذج من مادة الخردل الذي أتلف وحرق أبدان قذائف 155 ملم التي أفرغت منها المواد.
    Numerous localities have been forcibly emptied of their population by the Taliban forces in order to pre-empt any attempts at resistance. UN وقد أفرغت أماكن عديدة من سكانها بالقوة على يد قوات طالبان ﻹجهاض أي محاولة للمقاومة.
    In case of ingestion, the stomach should be emptied as soon as possible by careful gastric lavage. UN وفي حالة الابتلاع، يجب إفراغ المعدة في أقرب وقت ممكن عن طريق غسل المعدة بعناية.
    That's right, emptied his piece, ran into the Red Line station. Open Subtitles ذلك صحيح ، أفرغ مسدسه و هرب إلى داخل محطة الخط الأحمر
    Then he emptied his bank account-- 1,500 bucks-- and went UA. Open Subtitles ثم قام بإفراغ حسابه الإئتماني 1500دولار ثم تغيب بدون إذن
    I've emptied my bank account buying 600 of them. Open Subtitles لقد افرغت مدخراتي لشراء 600 نسخه من المباع
    My wife emptied our checkings and savings. Open Subtitles لقد أفرغت زوجتي حسابات الشيكات والتوفير.
    Euron Greyjoy's navy burned their ships, we emptied the larders before we left. Open Subtitles حرقت يونون البحرية جريجوي سفنهم، ونحن أفرغت لاردرز قبل أن نترك.
    I don't forget how you emptied our bank accounts when you knew I needed that money, Wendy. Open Subtitles أنا لا رسكو؛ ر ننسى كيف كنت أفرغت حساباتنا المصرفية عندما كنت أعرف أنني بحاجة أن المال، ويندي.
    I emptied my bank accounts, I pawned my wedding ring, every cent I had in the couch cushions. Open Subtitles أفرغت حساباتي البنكية ورهنت خاتم زواجي وكل نقود أخبئها في وسائد الأريكة
    In case of ingestion, the stomach should be emptied as soon as possible by careful gastric lavage. UN وفي حالة الابتلاع، يجب إفراغ المعدة في أقرب وقت ممكن عن طريق غسل المعدة بعناية.
    When unsafe containers are emptied, the contents should be placed in appropriate new or refurbished containers. UN عند إفراغ الحاويات غير الآمنة، يجب وضع المحتويات داخل حاويات جديدة أو مجددة مناسبة.
    When unsafe containers are emptied, the contents should be placed in appropriate new or refurbished containers. UN عند إفراغ الحاويات غير الآمنة، يجب وضع المحتويات داخل حاويات جديدة أو مجددة مناسبة.
    The bank says our cards have been canceled and our account's emptied out. Open Subtitles يقول المصرف أنّ بطاقاتنا قد ألغيت وأنّ حسابنا قد أفرغ.
    Should have emptied the entire gun in that son of a bitch. Open Subtitles كان علي أن أفرغ المسدس كله في صدر ذلك السافل
    He just stood there I emptied a full clip three feet away and he just stood there Open Subtitles ولكنه وقف هكذا دون أذى قمت بإفراغ المسدس وهو على مسافة متر ووقف هناك دون أذى
    You just emptied a machine gun. There's gonna be cops all over this place. Open Subtitles لقد افرغت سلاح للتو الشرطة سيكونون في كل مكان
    Shelves emptied real quick in my store. You sure you ain't stealing food for your girl? Open Subtitles الأرفف فرغت بسرعة كبيرة في متجري أأنت مُتأكّد بأنّك لم تسرق طعامًا لأجل خليلتك؟
    Indeed, most police lock-ups did not have toilet facilities and detainees were therefore provided with a bucket which, according to them, was emptied regularly. UN فلا توجد في الواقع أية مراحيض في معظم محابس الشرطة ويقدم للمحتجزين بالتالي دلو يفرغ بانتظام، هكذا قالوا.
    It replaced an outdated terminal where each crossing truck had to be emptied of all its cargo for a security check before being reloaded. UN وهي حلت محل محطة تجاوزها الزمن إذ كان على كل شاحنة عابرة تفريغ كامل حمولتها لفحصها لدواع أمنية قبل إعادة تحميلها.
    If there was only one unsub, he used his gun first, emptied his magazine, didn't have a replacement, and resorted to using his knife. Open Subtitles لو كان هناك قاتل واحد فهو استخدم مسدسه اولا افرغ مخزونه لم يكن لديه بديل و لجأ لأستخدام سكينه
    We emptied a meal cart, two bags full. Open Subtitles إننا أفرغنا عربة الطعام، بكيسين ممتلئين.
    Both the Russians and the Yankees emptied the trash right into it. Open Subtitles كل من الروس والأمريكيين أفرغوا حاوياتهم مباشرة
    While I've been talking, my news team has emptied their gas tanks at your feet. Open Subtitles فريق أخباري قام بتفريغ خزانات الوقود خاصتهم ، على أقدامكم
    Slop buckets are used, filled with human waste and stagnant water, and only emptied once per day. UN وكانت الدّلاء تُستخدم وتُملأ بالفضلات البشريه وبالمياه الراكدة ولا تفرغ إلا مرة واحدة في اليوم.
    The vault in question, number 713, had, in fact, been emptied earlier that very same day." Open Subtitles فالقبو رقم 713 قد تم تفريغه سابقاً في نفس اليوم غريب..
    Once the tanks are full, they need to be emptied. UN وعندما تمتلئ خزانات المجارير إلى أقصى سعتها لا بد أن يجري تفريغها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus