"encouraged me" - Traduction Anglais en Arabe

    • شجعني
        
    • شجعتني
        
    • تشجعني
        
    • بتشجيعي
        
    • يشجعني
        
    • تشجعنى
        
    My parents always encouraged me to explore every aspect of life. Open Subtitles والدي دائما شجعني على استكشاف كل جانب من جوانب الحياة.
    During yesterday afternoon's meeting, the group coordinators encouraged me to continue my endeavours to reach an agreement at the earliest possible stage. UN وخلال الجلسة المعقودة بعد ظهر الأمس، شجعني منسقو المجموعات على مواصلة العمل على التوصل إلى اتفاق في أبكر مرحلة ممكنة.
    The support of delegations encouraged me as I took the steps that I did. UN لقد شجعني دعم الوفود على اتخاذ الخطوات التي اتخذتها.
    My mother encouraged me to apply to ESO, the observatory. Open Subtitles أمي من شجعتني لكي أتقدم الى مرصد علوم الفلك
    But remember when you encouraged me to stop wearing overalls in seventh grade? Open Subtitles لكن تتذكرين عندما شجعتني على التوقف عن إرتداء البنطال ذو الحمالات في الصف السابع؟
    It encouraged me to intervene at the appropriate moment directly with Governments or in the framework of the newly expanded Conference on Disarmament. UN كما شجعني على التدخل في اللحظة المناسبة مباشرة مع الحكومات أو ضمن إطار مؤتمر نزع السلاح الذي تم توسيعه مؤخرا.
    The Council also encouraged me further to pursue planning for steps that might be taken to support a possible political agreement. UN كما شجعني على متابعة التخطيط للخطوات التي قد تتخذ دعما لاتفاق سياسي ممكن.
    You're the one who encouraged me to lean into the strengths of my tech. Open Subtitles أنت الذي شجعني على العمل على نقاط قوتي في التكنولوجيا، أتذكر؟
    Pop-Pop was the only one in my family who encouraged me to pursue science. Open Subtitles جديّ كان الشخص الوحيد في عائلتي الذي شجعني على دراسة العلم
    The man encouraged me to take diphenhydramine, Watson. Open Subtitles لقد شجعني الرجل على اخذ الديفينهيدرامين, واتسون
    Josh encouraged me to write them down and be as comprehensive as possible. Open Subtitles شجعني جوش أن أكتبهم و أن أكون شاملاً قدر الإمكان
    All this art talk, uh, encouraged me to kick off another European wingding. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الفن شجعني بأن أقوم بجولة أوروبية أخرى.
    Eh, it, you know, it gave me a sense of humor, encouraged me to go into nursing. Open Subtitles أتعلم ماذا، لقد منحني ذلك حس فكاهي، شجعني على العمل في مهنة التمريض.
    I'm finally enjoying my life, my work because he encouraged me to be myself. Open Subtitles أخيراً أستمتع بحياتي وعملي لأنه شجعني لأكون نفسي
    Synequanon encouraged me to play along, you know, to keep him working. Open Subtitles سيكوانينون شجعتني على التمثيل، أنت تعلم، لجعله يستمر في العمل.
    You know, it's not like you actually encouraged me to stay married. Open Subtitles أنت تعلم , ليس الأمر و كأنك في الحقيقة شجعتني لأن أبقى متزوجة
    Very colorful. Well, you were the only teacher that encouraged me to pursue my drawing. Open Subtitles كنت المعلمة الوحيدة التي شجعتني لاتابع الرسم لذا مررت لاشكرك
    Only thing my mama every encouraged me how to learn was how to pour whisky. Open Subtitles الشيء الوحيدة التي كانت تشجعني لتعلمه هو كيفية سكب الخمر
    Was the first time in my life anybody's actually ever encouraged me to do anything. Open Subtitles كانت المرة الأولى بحياتي أن يقوم أحد بتشجيعي لأقوم بأي شيء
    Besides, my father always encouraged me to count my blessings. Open Subtitles باللإضافة، لطالما كان أبي يشجعني أن أعد نعمي
    - You never encouraged me to stay in Boston. Open Subtitles -إنك لم تشجعنى أبداً على البقاء فى بوسطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus