"endorses the recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • تؤيد توصيات
        
    • تؤيد التوصيات
        
    • تقر توصيات
        
    • يؤيد التوصيات
        
    • وتؤيد التوصيات
        
    • تقر التوصيات
        
    • يؤيد توصيات
        
    • وتؤيد توصيات
        
    • ويؤيد التوصيات
        
    • وتقر التوصيات الواردة فيه
        
    • يقر توصيات
        
    • ويؤيد توصيات
        
    • يصادق على توصيات
        
    • تؤيد أيضا توصيات
        
    • يؤيِّد التوصيات
        
    1. endorses the recommendations of the Committee on Contributions on the assessment of non-member States, contained in paragraph 102 of its report; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    1. endorses the recommendations of the Committee on Contributions on the assessment of non-member States, contained in paragraph 102 of its report; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول غير اﻷعضاء، الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها؛
    The Philippines, therefore, endorses the recommendations of the Open-ended High Level Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN ولذا، فإن الفلبين تؤيد توصيات الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    6. endorses the recommendations and agreements concerning the organization of work in the Legal Subcommittee; UN ٦ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛
    6. endorses the recommendations and agreements concerning the organization of work in the Legal Subcommittee; UN ٦ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛
    2. endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report; A/48/7/Add.3, para. 6. UN ٢ - تقر توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)٩١(؛
    2. endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of MONUA; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    13. endorses the recommendations of the meeting of persons chairing the human rights treaty bodies on the need to ensure financing and adequate staffing resources for the operations of the treaty bodies and, with this in mind: UN ٣١ ـ تؤيد توصيات اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان بشأن ضرورة تأمين التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هذه الهيئات، وإذ تضع هذا في الاعتبار:
    1. endorses the recommendations and conclusions of the Committee on Relations with the Host Country contained in paragraph 73 of its report; UN ١ - تؤيد توصيات لجنة العلاقات مع البلد المضيف واستنتاجاتها الواردة في الفقرة ٧٣ من تقريرها؛
    3. endorses the recommendations of the Committee for Programme and Coordination and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٣ - تؤيد توصيات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    2. endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 2 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار.
    12. endorses the recommendations of the Board of Auditors contained in its report; UN 12 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛
    12. endorses the recommendations of the Board of Auditors contained in its report; UN 12 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛
    7. endorses the recommendations and agreements concerning the organization of work in the Legal Subcommittee; UN ٧ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛
    4. endorses the recommendations entitled " Suggestions for further action and measures " , contained in paragraphs 35 to 56 of the report of the Working Group; UN 4 - تؤيد التوصيات المعنونة " مقترحات متعلقة باتخاذ المزيد من الإجراءات والتدابير " الواردة في الفقرات 35 إلى 56 من تقرير الفريق العامل؛
    7. endorses the recommendations and agreements concerning the organization of work in the Legal Subcommittee; UN ٧ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم عمل اللجنة الفرعية القانونية؛
    1. endorses the recommendations and conclusions of the Committee on Relations with the Host Country contained in paragraph 62 of its report;1 UN 1 - تقر توصيات لجنة العلاقات مع البلد المضيف واستنتاجاتها الواردة في الفقرة 62 من تقريرها(1)؛
    2. endorses the recommendations contained in paragraphs 32 and 33 of the report of the Secretary-General of 24 February 1999 regarding the technical liquidation of MONUA; UN ٢ - يؤيد التوصيات الواردة في الفقرتين ٣٢ و ٣٣ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ شباط/ فبراير ١٩٩٩ بشأن تصفية البعثة تقنيا؛
    (b) In operative paragraph 1, the words “and endorses the recommendations outlined in it” were replaced by the words “and the recommendations contained therein”; UN )ب( استعيض في الفقرة ١ من المنطوق عن عبارة " وتؤيد التوصيات الواردة فيه " بعبارة " والتوصيات الواردة فيه " ؛
    6. endorses the recommendations contained in the evaluation report, and requests the secretariat to report back to the Working Party on progress in implementing them by no later than the forty-seventh session; UN 6- تقر التوصيات الواردة في التقرير التقييمي، وتطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة في موعد لا يتجاوز الدورة السابعة والأربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات؛
    1. endorses the recommendations of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics as contained in the annex to the present resolution; UN 1 - يؤيد توصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية الواردة في مرفق هذا القرار؛
    In this context, Chile supports the resolution of the Human Rights Council and endorses the recommendations of the Fact-Finding Mission. UN وفي هذا السياق، تؤيد شيلي قرار مجلس حقوق الإنسان وتؤيد توصيات بعثة تقصي الحقائق.
    (a) Takes note of the report of the Commission for Social Development on its special session of 1996 and endorses the recommendations contained therein; UN )أ( يحيط علما بتقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الاستثنائية لعام ١٩٩٦ ويؤيد التوصيات الواردة فيه؛
    2. Takes note of the observations and endorses the recommendations contained in the report of the Board of Auditors; UN ٢ - تحيط علما بالملاحظات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات وتقر التوصيات الواردة فيه()؛
    1. endorses the recommendations of the Second Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific, held in New Delhi in November 1999; UN 1 - يقر توصيات المؤتمر الوزاري الثاني المتعلق بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛
    8. Urges the continued active engagement of both sides within the Joint FactFinding Group, and in this context expresses its support for the report of the Joint FactFinding Group on the rocketfiring incident in the upper Kodori Valley on 11 March 2007, and endorses the recommendations made by the Mission in the report; UN 8 - يحث كلا الجانبين على مواصلة المشاركة الفعالة في الفريق المشترك لتقصي الحقائق، ويعرب، في هذا السياق، عن تأييده لتقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن حادث إطلاق الصواريخ في منطقة وادي كودوري الأعلى في 11 آذار/مارس 2007، ويؤيد توصيات البعثة الواردة في التقرير؛
    endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; UN 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛
    10. Also endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-first session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should: UN ١٠ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحاديــة والثلاثين، آخــذة فـي الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    3. endorses the recommendations contained in the report of the Independent International Fact-Finding Mission, and calls upon all concerned parties including United Nations bodies, to ensure their implementation in accordance with their respective mandates; UN 3 - يؤيِّد التوصيات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق، ويدعو جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذ تلك التوصيات وفقاً لولاية كل منها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus