"engraved" - Traduction Anglais en Arabe

    • منقوش
        
    • محفورة
        
    • منقوشة
        
    • محفور
        
    • نقش
        
    • نقشت
        
    • المنقوشة
        
    • منقوشٌ
        
    • ينقش
        
    • محفوراً
        
    • يُنقش
        
    • تنقش
        
    • منقوشه
        
    • نُقشت
        
    • عليها علامات
        
    Wish you'd tell me what's engraved on that anklet. Open Subtitles أتمنى لو تخبريني بما هو منقوش على هذا الخلخال
    All the gold that I received had a Chinese mark engraved on them. Open Subtitles كل الذهب الذي استلمته منقوش بعلامة صينية.
    Master, your every word becomes deeply engraved in my heart Open Subtitles يا سيد، لديك كل كلمة يصبح عميقا محفورة في قلبي
    - It has your initials engraved on the handle. Open Subtitles وحروف اسمك منقوشة عليه أنا أحمله دوماً معي
    But there's more than that - there's hope engraved into this cover, as well. Open Subtitles لكن هناك ماهو أكثر من ذلك هُناك أمل محفور في هذا الغلاف كذلك.
    Oh no, my bracelets gone, but it was engraved with the exact time Harvey gave it to me, twelve thirty-six. Open Subtitles يا للهول, سواري قد اختفى لكن كان عليه نقش للوقت الذي أعطاني إياه هارفي الثانية عشر و ستة و ثلاثين دقيقة
    The choice of theme for the current session is proof that the prophecy of Isaiah, whose verse is rightly engraved in front of the United Nations building, has been slow to become reality. UN اختيار موضوع الدورة الحالية دليل على أن نبوءة إشعياء، التي نقشت آياتها أمام مبنى الأمم المتحدة، تأخر تحققها.
    There's a date engraved on this sailboat charm. Open Subtitles هناك تاريخ منقوش على تعويذة كتاب الإبحار
    The ring from the finger was engraved with the name Clark William Edwards. Open Subtitles منقوش على خاتم الاصبع اسم كلارك وليام إدوارد.
    You're wondering why Lacey Duvall had a music box engraved to Portia Richmond. Open Subtitles انت تتسالين لماذا لاسي دوفال كان لديها صندوق موسيقى منقوش لبورشيا ريتشموند
    - engraved on this human skull. - That's simple enough. Open Subtitles محفورة بهذه الجمجمة البشرية - ذلك سهل جداً -
    This time of hope is forever engraved in my soul. Open Subtitles تلك المرحلة التي لاحت بها بارقة أمل ستبقى محفورة في روحي الى الأبد
    It's a rattle. You can get it engraved. Open Subtitles إنها لعبة طفل، بإمكانك الحصول عليها محفورة
    Uh, I-I know it's yours because it has "S. Holmes" engraved under the strings. Open Subtitles أعرف انه لك لانه لانه كتب عليه اس هولمز منقوشة تحت اوتاره
    The pentagram we're interested in was engraved on a murder weapon. Open Subtitles النجمة الخماسية التي نحن مهتمين بها كانت منقوشة على سلاح الجريمة
    No matter what may happen this experience is engraved in my heart Open Subtitles لا يهم ما سيحدث هذه التجربة منقوشة في قلبي
    Before you go too far, not a special pen with your initials engraved on it. Open Subtitles قبل أن تذهبي بعيداً ليس قلم مميز محفور عليه حروف اسمك
    There's a binary code engraved into the frame that you can't move. Open Subtitles هناك رمز ثنائي محفور في الإطار لا تقدر على تحريكه.
    - You've had something engraved. - I haven't, but I will if you like it. Open Subtitles هناك نقش عليه- لم أفعل و لككنى سأفعل اذا اردت-
    If not me, then how do I know that looked over your head is engraved words "Gary King"; Open Subtitles اذا لم اكن انا,كيف لي ان اعلم اني نظرت فوق رأسك "نقش الكلمات"قاري كينغ
    I had your initials engraved on it. It's very rare. Open Subtitles ـ لقد نقشت أحرف اسمك الأول عليها ـ إنها نادرة جداً
    Though expensive, our engraved silver purses would make any birthday an occasion to treasure. Open Subtitles على الرغم من تكاليفها الباهظة حقائبنا الفضية المنقوشة من شأنها ان تجعل اي عيد ميلاد مناسبة ثرية
    It's engraved. "To Mary, love mom." Open Subtitles منقوشٌ عليها " لـ ماري ، مع حُبي اُمكِ "
    "No headstone is to be placed on my grave and my name engraved nowhere." Open Subtitles لا يوضع شاهد القبر على قبري ولا ينقش اسمي على أي مكان
    When she dies, they'll cut her open and find it engraved on her heart. Open Subtitles عندما تموت سيقومون بتشريحها و يجدونهُ محفوراً في قلبها
    2. The Prize, to be awarded to each winner, shall be engraved with an appropriate citation. UN 2 - يُنقش على الجائزة، الممنوحة لكل فائز بها، تنويه به ملائم.
    When you have the money, you'll go back there and have his name engraved. Open Subtitles عندما تملك المال ستعود هناك و تنقش إسمه علي القبر
    So what do we have here? An engraved Rolex? No. Open Subtitles ساعه رولكس منقوشه لا
    Maps like that were engraved on copper plates, and then they were printed onto paper using a press. Open Subtitles خرائط كهذه قد نُقشت على لوحات نحاسية ثم طبعوا على ورق باستخدام الضغط
    In its inspection report of 30 November 2012, the Unit noted that all its weapons had been found with visible engraved serial numbers and that UNMIL had erroneously informed the Panel in March 2013 that the weapons had been engraved to identify them as government property. UN وتشير وحدة دعم الشرطة، في تقريرها للتفتيش المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، إلى أن البعثة أبلغت الفريق عن طريق الخطأ في آذار/مارس 2013 أن الأسلحة قد وضعت عليها علامات تبين أنها ملك للحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus